纽约的FrankAmes凭借自己一对长度为9.6厘米的眉毛在吉尼斯纪录上占了一席之地。
紧蹙着悲伤的眉头,你对我说你感到厌倦了,你累了,是时候说再见了。
挑眉时会拉大双眼,使得更多的光线在眼睛表面折射,这使得它们看起来更亮,更大,更引人注目。
他用两个妥善配置的肉毒杆菌注射剂将她的眉毛稍稍提起,然后告诉她耐心等待。
泡沫盖在她的眼睫毛和眉毛上,加上她那头红发,看上去立刻像精神错乱的伊丽莎白女王。
来自纽约萨拉纳克(Saranac)的法兰克.阿梅斯以一双9.6厘米长的浓眉在《吉尼斯世界纪录大全》上赢得了一席之地。
几个简单的向上笔触,就像希梅纳的神圣的双手塑造他们自己一样我的眉毛看上去几乎一样好。
将眼睛模板转化成眼眉模板后,避免了由于眉毛和部分眼睛相似造成的特征点错误定位。
她粗壮的像根木桩,面颊深红,头平额凸,眼窝深陷而充满怀疑。
与知心朋友的一次谈心就像对我施了一次魔法,或是我豁然开朗,或使我轻松愉快,或使我展开愁眉。
贡夫的两道斜飞入鬓的白眉立刻拧紧,做好战斗准备,一只手缓缓地朝腰带上的致命法杖移了过去。
贝拉死死的盯住了他,高吊的眉毛皱在了一起,让人害怕。
他紧锁双眉,褐色面孔阴沉沉的,在通红的炭火的光亮中清晰可见。
眼皮非常弹性的睁开,它们要快速的张开好像使眉毛把它们强拉开一样。
她补妆要用睫毛膏、眉笔和口红,有时她还喷一点爽肤水。
他搔搔头,皱皱眉,但还是想不出一个增加粮食供应得好办法来。
但是西施有心口疼的毛病,所以她经常手捂胸口,皱着眉头走着。
第八帧――这副图里看不到,但眉毛和眼睛都开始伸展得越过它们的极限上位。
有一次,是在白天,当他正坐在取暖炉边弓着背看报时,她穿过房间,见他这样,就邹起了眉头。
我攀上你的肩膀,迷上你的眉眼,从此,沉醉在你的美里。
人生之事,不如意十之八九,又怎能整日里郁郁寡欢,愁眉紧锁呢?
她们表现出非情绪化的表情,松弛的眉毛,放松的眼睛,以及和直女相比不那么紧绷的嘴部和脸颊肌肉。
她躺在床上,脸色惨白,眼里充满恐怖,双唇不动,双眉间有一道竖着的细细的皱纹。
愤怒和厌恶有时会弄混,然而你可以看到它们有很大的不同,尽管眉毛都下垂。
1·He had thick brown hair and shaggy brows.
他长着浓密褐色的头发和浓粗杂乱的眉毛。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The foam of it covered her lashes and brows, with her red hair. For a minute she looked like a demented Queen Elizabeth.
泡沫覆盖了她的睫毛和眉毛,还有她的红头发。有那么一会儿,她看起来就像一个疯狂的伊丽莎白女王。
3·Please lower your brows and draw them together.
请放低你的眉毛,将他们拧在一起。
4·The lower face, brows, and forehead can also reveal anger.
下面点的面部,眉毛和前额,也能传递愤怒。
5·He lifts her brows slightly with a couple of judiciously placed Botox injections and tells her to be patient.
他用两个妥善配置的肉毒杆菌注射剂将她的眉毛稍稍提起,然后告诉她耐心等待。
1·When shocked, she opens her mouth as she knits her brows.
当她震惊的时候,她会张开嘴巴,同时皱起眉头。
2·A ray fell on his features; the cheeks were sallow, and half covered with black whiskers; the brows lowering, the eyes deep set and singular.
一道光线照在他的脸上:两颊苍白,一半为黑胡须所盖,眉头低耸,眼睛深陷而且很特别。
3·Learn to fully understand, in the "home" to observe their survival, should be understood to avoid eye brows, the forehead is auspicious or to retaliate.
学琛明白,要在这个“家”生存,就要懂得观察他们眉头眼额,以避之则吉或作出反击。
4·He had only one peculiarity: his eyes set wide apart which gazed from under their black brows calmly attentively and penetratingly into the eyes of others.
他只有一个特点:他的眼睛,确定疏离,而在他们的目光从黑色眉头冷静、认真、并深入到别人眼里。
5·He puckered (up) his brows [face].
他皱起眉头[脸]来。