该会是没有这样的誓章有效,但誓章可以很容易地遗嘱的意愿。
据报道,盖茨在口供中写道,在有关官员重播了她与穿越航空公司操作员的对话后,伍尔福克留下了泪水。
学生申请签证,必须要有人提供经济担保书,以保证该生的学习,这您是知道的。
当局在证词中提到事故原因时说,“游艇看上去是人为造成沉没的”。
相反,欧文斯的基础上,从她没有关联的信息,做她自己检查,签署了失去音符誓章。
我也一定会相信你的话;可是也许你起的誓只是一个谎,人家说,对于恋人们的寒盟背信,天神是一笑置之的。
你的妈妈必须通过所有她所提供的文件和书面陈述,否则她的申请就会被驳回。
一个月以后,作为他们分手协议的一部分,保罗签署了一份声明,断然否定《两个伙伴》的所有权利。
Murray并不是第一个给杰克逊提供异丙酚的医生,根据搜查令宣誓证言,杰克逊管麻醉剂叫“牛奶”。
下级法院(俄勒冈地区法院)认定该判决无效,因为一份宣誓书存在问题。
她的记录当时被英国警方作为该次惨剧的询问笔录所保存着。
在一份逮捕令誓言书中写道,有一男子告诉警方,他曾开车送这名女性和另一名男性去那个动物庇护中心。
表哥感到不适,眼睛会不停地眨,有种在禁闭室里录口供的感觉。
证词上这样记载——男子大吼道:“你这是要砍我的头啊,等着蹲大牢吧!”
我在此发誓,此份宣誓书所述如有不实,本人愿按伪证罪受罚。
请您填写一下这张丢失存折声明书,并写出您开立帐户时所用的暗语。
根据FBI的书面报告,莫斯科方面确实给他们银行卡,只是他们似乎有使用老办法的偏好。
声明操作者遵守了第8550号《共和国法案》第25节的宣誓书。
1·Woolfolk broke down in tears after authorities replayed her conversation with the AirTran operator, Gates reportedly wrote in an affidavit.
据报道,盖茨在口供中写道,在有关官员重播了她与穿越航空公司操作员的对话后,伍尔福克留下了泪水。
2·In ancient Chinese societies, testimony of witness, as well as affidavit, was recognized as a kind of legal evidence.
除了重视口供,中国古代社会也重视证人证言等其他种类的证据。
3·It is very necessary and urgent to establish the principles of affidavit as corroborating evidence.
建立口供补强证据规则非常必要和迫切。
4·Fury, who was working on the sub as a painter and sandblaster, initially denied starting the fires but eventually acknowledged his involvement, the affidavit states.
凯西是潜水艇上的一名油漆工和喷砂工。 根据口供,他最初否认自己纵火,但最终承认了自己的行为。
1·Mehta submitted an affidavit filed by the food and drugs administration (FDA) department which said that necessary action is being taken against the guilty under the drugs and Megical Remedies act.
Mehta提交了一份食品与药品管理局的宣誓书,其声称已依据药品与巫术法案的采取了相关措施抵制不法行为。
2·When another Georgia inmate, Roy Blankenship, was executed in June, the prisoner jerked his head, grimaced, gasped and lurched, according to a medical expert's affidavit.
当另一个佐治亚州的犯人,Roy Blankenship,在6月被处决时,根据医学专家的宣誓书,他耷拉着脑袋,脸上露出痛苦的表情,喘着粗气,蹒跚的走着。
3·The lawyer invited his client to subscribe the affidavit.
律师请他的当事人在宣誓书上签了名。
4·The appeal is adjourned for affidavit to be obtained.
为获得宣誓书,上诉被推迟。
5·Contempt proceedings taken against her were dismissed, but in her affidavit to the Court she described the charges against her as absurd, despicable and entirely unsubstantiated.
有关藐视法庭的不利法律程序被撤销,然而她在对法庭的宣誓书中形容对她的指控是荒谬的、卑鄙的、完全没有事实依据的。