1·He had twined his chubby arms around Vincent's neck.
他胖乎乎的双臂搂住文森特的脖子。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Vincent loomed over me, as pale and grey as a tombstone.
文森特赫然出现在我面前,脸色苍白阴沉得像块墓碑。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He started flailing around and hitting Vincent in the chest.
他开始胡乱挥舞双拳,打到了文森特的胸口。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·He took her back to Vincent Square in a taxi, saying goodnight formally on the doorstep.
他打出租车将她送回文森特广场,在门阶上客气地道了晚安。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Vincent Williams went to a boarding school.
文森特·威廉姆斯就读于一所寄宿学校。
1·THE story of Vincent van Gogh's life is more heartbreaking, and heart-lifting, than the romantic myth that has enshrouded him for decades.
文森梵高的平生传纪,比起萦绕他数十年的浪漫故事还要令人心碎、动人心魄。
2·It is told, in his own words and works, in the six-volume "Vincent van Gogh: the Letters".
6卷的《文森·梵高:书信集》用梵高自己的语言和画作讲述了这个故事。
3·After two years in Paris, living with Theo (only nine letters; no images), Vincent moved to Arles in 1888.
与弟弟西奥在巴黎生活两年后(仅写了9封信,没有图画),文森于1888年来到阿尔勒。
4·Vincent: I see. I'll follow your instructions.
文森:我知道了,我会照你的指示吃。
5·Vincent: How should I take this medicine?
文森:这药该怎么吃?
1·How are you doing this, Vincent?
你是怎么做到的,文生?
2·Situation: Ed is calling Vincent, his old college buddy, to invite him to dinner.
情境:艾德打电话给他大学时代的同学文生,邀请他吃晚餐。
3·Vincent: OK, time for a change of pace.
文生: 好,现在该换换口味了。
4·Vincent: Wouldn't miss it for the world. What night do you have in mind?
文生:绝不会错过的。你打算哪个晚上去吃呢?
5·Vincent: ok, in the meantime I'll phone to book a table.
文生特:好。你梳洗时,我打电话订位。