美国参议院正在考虑我对山姆~奥利特的最高法院大法官的提名。
玲玲:你在中国呆了两年了,现在的伦敦跟以前有区别么?
不,我不想同萨姆讲话。我再也不能忍受听他讲来自太空的移居者了,哪怕是一分钟。
山姆:你知道吗,搞不好他就是靠这副酷样捞好处。我自己也要来试试。
山姆·洛克威尔经常被视为一名鬼才演员,然而吉伦哈尔则是主流影片的男主角。
他们将贝蒂的马和萨姆的骡子一起套上车,彼得尔躺在一个装满干草的旧木箱内,他将步枪和拐杖放在身边。
当他参军的时候,山姆并不知道苏珊爱上了他的哥哥,而且他永远不会知道,因为后来他在战争中死亡了。
哦,好的。它是城市的标志,你知道。难以想象它是如何在一百多年前被建造起来的。
由于不能卖掉底特律的房子,山姆·卡卡兰德正在和他在凤凰城的妻子分居。
萨姆真是天生程序员的料,他甚至在小学没毕业以前编起程序来就如鱼得水。
荣达:她想伤害你,得先过我这关。珊姆,该是你为自己寻找快乐的时候了。就从这次舞会开始吧。
萨姆一直在按文森特·洛德提出的名单,寻找主持研究所工作的人
山姆·卡米克尔:我最后一次见到你的妈妈她对我说再也不想见到我。
萨姆确信那钱包一定是被某个村民捡到了,可是却不见有人来送还给他。
小个子灰头发的店主山姆·卡尔先生站在他往外走的道儿上。
塞姆攥起了小拳头--紧紧地,他的信念使我第一次但并不是最后一次感到惊奇--我已经无可救药地爱上了他。
山姆先生说,他的解雇费可以让他维持一年时间,如果要等更长的时间,他就要动用积蓄了。
Sam送我一块芬兰本地品牌的滑板,图案是芬兰的标志之一-桑拿!
萨姆描述亚瑟在伦敦寻欢作乐,目空一切,不把家乡的老朋友放在眼里。
山姆请亨利先生和莉莉小姐坐他那部车,他亲自驾车,杰克坐在副驾驶座上。
萨姆把他的积木、书、靴子、汽车和别的东西排成一行,从他的房间一直排到妈妈所在的厨房。
(对工作人员)下一位,继续,接通……(对山姆)如果我可以问个问题的话……
萨姆是个很积极的人,看到那懒小伙今天下午在办公室里游手好闲的样子,他真受不了。
我只是牵着她的手,帮她走出车外,我就知道了,那像是有一种魔力。
为了实现他的夙愿,二十一岁时,塞姆重返密西西比河,当了轮船舵手。
我以为海德正在向一个令人吃惊的后卫转变的过程中,他有潜力成为火箭队原来的卡塞尔。
1·Sam received an unsecured loan of $282,000.
山姆接受了一笔28.2万美元的无担保贷款。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Sam, English major, is a member of the college basketball team.
英语专业的山姆是学校篮球队的一名成员。
3·One day before the plane took off, the stewardess approached Sam and asked him to fasten his seat belt.
某天飞机起飞前,空姐走到山姆面前要求他系好安全带。
4·Thus, for example, the actor Humphrey Bogart is the character Sam Spade; film personality and life personality seem to merge.
因此,例如演员亨弗莱·鲍嘉就是山姆·斯佩德这个角色;电影人格和生活人格似乎融为一体。
5·Sam Phillips, who owned Sun, wanted to revolutionise popular music with songs that fused black and white music, and country and blues.
Sun 公司的老板山姆·菲利普斯想要用融合了黑人和白人音乐、乡村音乐和布鲁斯音乐的歌曲来革新流行音乐。
1·He related the gist of his conversation to Sam.
他将他谈话的要点告诉了塞姆。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Yet tired as we were, Sam came off the river almost skipping.
然而,由于我们很累了,塞姆几乎是蹦蹦跳跳地离开了河流。
3·Dishonesty. Neither Sam nor Debbie talks about who they are or what's really bothering them.
无论是塞姆还是德比,两人都不会诚实的说出他们是谁或究竟什么在困扰着他们。
4·Sam thinks and says, "You are right. Let's be friends. " They become good friends.
塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。
5·In the ensuing years, Sam worked for his brother as foreman, subeditor, and feature writer.
随后的几年里,塞姆在哥哥手下当过工头,助理编辑和特写记者。