1·A young Viking teenager named Hiccup aspires to follow his tribe's tradition of becoming a dragon slayer.
一位名叫 Hiccup 的维京少年立志要继承部落的传统,成为屠龙者。
2·Long ago up north on the Island of Berk, the young Viking, Hiccup, wants to join his town's fight against the dragons that continually raid their town.
很久以前在北方博克岛上,维京少年小嗝嗝想加入到镇上与龙战斗的队伍中去,此前那些龙持续不断的袭击他们的城镇。
3·Nottingham has about 500 sandstone caves, many closed to the public, Walker said. The caves date back to early Viking times in about 800 A.D..
沃克说:“诺丁汉市大约有500个砂岩洞穴,许多遗址已禁止游客观光。这些洞穴可以追溯到公元800年的维京时代。”
4·I hope that Viking, his publisher, responds to these allegations in some meaningful way.
我真心希望出版这些作品的维京出版社能做点表示。
5·Pointing skyward, the wall of this ruined Viking church still stands after a thousand winters, near the town of Vallentuna, Sweden.
瑞典华伦·图纳的维京教堂仍剑指蓝天,没有一丝残垣断壁的样子似乎在宣誓它还能坚守一千年。
1·These buildings offer vital insight into Scandinavia's Viking past.
这些建筑提供了对斯堪的纳维亚维京人的过去的重要理解。
2·In 982, a Viking called Eric the Red sailed west in search of new land.
982年,一个名叫红发埃里克的维京人向西航行,以期寻找新大陆。
3·The complex style of the medieval wooden church carvings and the skills used to make them almost certainly to derive from the ancient Viking tradition.
几乎可以肯定,中世纪木制教堂雕刻的复杂风格和制作它们的技巧来自古代维京人的传统。
4·Patterson’s findings, published in March, suggest that Viking settlers in Iceland ran into trouble when a cool period hit around A.D. 970, just a few decades after they arrived.
帕特森的研究结果是在三月公布的,结果显示维京人在冰岛的定居者刚刚到来几十年后,大约在公元970年前后,一场严寒让他们陷入困境。
5·The trophy was commissioned as part of Dublin's millennial celebrations and is in the shape of a horned Viking helmet.
此奖杯是都柏林建城1000年纪念时留下的奖品,其造型为有角的维京人头盔。
1·Other bizarre courses you can study at university include Baking Technology Management, Viking Studies and Surf Science.
其它可以在大学学习的奇葩课程包括烘焙工艺管理学、北欧海盗研究和冲浪学。
2·The tradition of kissing under mistletoe leaves comes from several different origins, one of which is an old Viking myth.
在槲寄生叶子下亲吻的传统有很多不同的起因,最早起源于一个古老的北欧海盗神话。
3·Many researchers theorized that Viking sailors found the sun on foggy days by using sunstones.
许多研究人员推测,在大雾天,北欧海盗水手们借助日长石寻找太阳。
4·Archaeologists in central Sweden uncovered part of a stone carved with a rare runic character. These Scandinavian characters were used before the Viking era.
考古学家于瑞典中部发现刻有罕见北欧古文的石块,这些北欧古文使用于北欧海盗时期以前。
5·It is very fantastic because this is synchronized to sword usage between Viking and Japanese Samurai.
有意思的是这和北欧海盗和日本武士对剑的用途非常相似。