联想集团高级主管迪派克说,这次赞助活动为联想集团在全世界提高品牌知名度提供一个平台。
该公司正在用快速的切换展示宣传自己的网球系列服饰,同时也为赞助美网公开赛作宣传。
本期节目叫做“公司赞助。”有关一家公司给一个机构提供资金帮助。我们开始吧。
X基金会将利用英国电信的支持筹集更多赞助,弥补一年至少推出两项新奖金的成本。
运动营销专家表示,广告商在这种时候终止赞助协议可能会被看作落井下石。
相对于直白的广告,体育赞助的效果自然、易于被接受。
维多利亚州政府的担保不得转用于澳大利亚其他州或领地。
多家赞助使两家或多家广告客户成为某节目的赞助商,同时他们分担费用。
国际足联和阿迪达斯都拒绝透露取得世界杯官方赞助权的费用。
与此同时,他的广告代理人继续拒绝着每年价值数百万英镑的跳槽和赞助合同意向。
最后,他们指出,尽管有日复一日的其他品牌沟通活动,社会赞助影响仍可以持续长达一年的时间。
这使得F1比赛成为了一项巨大的业务,每年吸引总计数十亿美元的赞助费和电视转播费。
赞助行为只是为了影响和推动与产品相关的讨论,而不会加以控制。
高盛对中国商学院的赞助显示,该行正在试着培养新一代的本土领袖。
由于演出成本不高,公司还拉到了赞助,因此,这次演出的几千张门票都是免费的。
格拉斯顿伯里音乐节至今仍保持着它的传统:拒绝商业合作赞助。
索拉女士试图摆脱对于她的赞助的那些闲言碎语。“有任何其他人为他们出钱吗?”她问道。
他表示,在这一点上,皇马应该感谢自己的球星,他们帮助俱乐部销售球衣复制品,还帮俱乐部签下赞助合同。
中文摘要本研究旨在探讨自创品牌策略与运动赞助策略对品牌美誉度之影响。
并且告诉他们,他们所为慈善事业所筹集的钱,公司将会翻倍。
“这意味着,一些人,特别是获得家庭担保的人可以通过非常低的技术水平而通过打分测试”他说。
活动的认知地位对于企业运动赞助效益皆无任何显著的影响。
与此同时,博彩娱乐公司——官邸终止了与曼联的主赞助商谈判。
当然因为受限于产品放置和赞助规则,这种事情不可能在英国电视上发生。
但是,面对这中国十几亿的消费者,许多公司仍然认为,成为奥运赞助商是值得的。
降级意味着该俱乐部将失去数以百万英镑计的电视转播权和赞助收入。
该公司并强调他在奥运上的赞助是他全球品牌行销的“重要部份”。
我正在推荐一个我并不十分熟悉的人,这个人是否会单凭我的推荐被成为会员?
凭借政府的资助,海登带着第二大探险队——1871年海登地质勘察队重返了黄石地区。
1·Sport is being debased by commercial sponsorship.
体育运动因受商业赞助而降低了声誉。
—— 《牛津词典》
2·Eventually, we alighted on the idea of seeking sponsorship.
最后我们偶然想到了寻求赞助。
—— 《牛津词典》
3·Industrial sponsorship is a supplement to government funding.
工业界的赞助是对政府拨款的补充。
—— 《牛津词典》
4·Business sponsorship must be a supplement to, not a substitute for, public funding.
商业赞助必须是公共资助的补充而非替代物。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·The bid went instead to Fuji, which exploited its sponsorship to win a permanent foothold in the marketplace.
中标的反而是利用赞助优势在市场上赢得了永久立足点的富士公司。
1·Generally, sponsorship represents around 35% of revenues, with broadcasting accounting for slightly more than half and the rest from ticket sales and licensing-or, in the last resort, taxpayers.
一般而言,赞助费占收入的35%,转播费略微超过收入的一半,余下收入来自门票销售和许可——最后一招就是要靠纳税人掏钱了。
2·His sponsorship money will go to the Rhys Daniels Trust, which provides temporary accommodation for families of patients in specialist children's hospitals.
赞助费将会捐给里斯·丹尼尔斯信托基金会,该基金会专门为儿童专科。
3·Moreover, shirt sponsorship deals for 2010 topped 100 million pounds.
此外,2010年英超联赛的衬衫赞助费就高达1亿英镑。
4·And a case rumbles on against Udo Schneider, an organiser of sports sponsorship, for allegedly bribing managers at Infineon, a chipmaker, to keep the sponsorship money flowing.
一个体育赞助商的组织者Udo Schneider,依其陈述,为维持赞助费向制造商英飞凌行贿,现在也是闹得沸沸扬扬。
5·The hats were an "ambush marketing" campaign, in which companies try to promote their brands at sporting events without paying sponsorship fees.
因为,派发帽子属于一种“埋伏式营销”手段,商家妄想不支付赞助费就在体育赛事中推广自己的品牌。