Marrying

结婚
常用释义
v. 结婚,嫁,娶(marry 的现在分词)

扩展信息

结婚
... ( married; married; marrying) 娶;嫁,和...结婚 ( married; married; marrying) 结婚 marry into 经结婚成为...的一员 ... ...
和...结婚
《Friends》词汇表A ... emphatic adj. 语势强的, 用力的, 显著的, 断然的 marrying vt. 娶, 嫁, 和...结婚 revel v. 狂欢n.狂欢 ...
征婚天地
请问这些英文应该怎么翻译才准确呢?_百度知道 ... 15,最新绣球 New Silk-ball 16,征婚天地 Marrying 17,16姐信箱 E-mail ...

例句

Her father was overjoyed, and fulfilled his promise by marrying her to Lazy Jack, who was thus made a rich gentleman.

父亲也大喜过望,于是立刻兑现诺言,把女儿嫁给了这懒汉杰克。

"In our village, when a boy is older than 24, 25, it is a shame on him for not marrying, " says his mother.

“在我们村里,一个男人二十四、五岁还没有结婚是很丢人的事情。”他的母亲说。

该判决绝不会让那些一想到两个男人或两个女人结婚就本能排斥的人就此沉默。

然而,有一刻她想象着与亚历克结婚来摆脱她目前艰难的生活,但是立即又打消了这个念头。

Even a Jerusalem blue ID holder marrying a West Banker will not be permitted to have her spouse live with her in Jerusalem.

甚至一个耶路撒冷蓝色身份持有者和一个约旦河西岸居民结婚将不予其配偶颁发居住证居住在约旦河西岸。

'And you would have been a rich lady ready-made, and not have had to be made rich by marrying a gentleman? '

你也就会一生下来就是一个阔小姐了,也就用不着嫁给一个绅士才能阔起来了,是吗?

For a girl, marrying into the husband's household was not so much a matter of marrying the husband, then, as marrying the mother-in-law.

对于一个女孩来说,嫁到丈夫的家里不那么像嫁给她的丈夫,倒是像嫁给了婆婆。

"She's a quiet one, " he thought; "she's grown up in poverty, and I am marrying for the sake of my motherless children. "

他已经折磨死两个老婆,正在物色第三个,于是就看中了她,说她“性格文静,生在贫苦人家,而我呢,之所以结婚,是为了失去母亲的孩子。”

Awkward though it may be for the independent-minded, women can at least achieve alphabetic advancement by marrying "up" .

虽然独身主义者觉得尴尬,但是女性至少可以嫁入“姓氏豪门”,取得音序优势。

Not regret her leaving Highbury for the sake of marrying a man whom I could never admit as an acquaintance of my own!

让她嫁给一个我绝对不愿结识的人,她离开海伯里的时候我还不会感到遗憾!

The elated feeling of springtime after the long cold winter was augmented by his excitement of marrying his wife in the coming summer.

当时他为即将于夏天与妻子共谐连理雀跃不已,所以在漫长的严冬后春回大地之际倍感欢欣鼓舞。

Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?

如此,我岂听你们行这大恶,娶外邦女子干犯我们的神呢。

She took the wind out of his sails when she announced she was marrying someone else.

当她宣布要和别人结婚的时候,他受到严重的打击。

Also the time he spent dating his wife before marrying her is still under consideration for valuation. . . valuation of intangible assets.

并且,他和他太太在结婚前约会的时间仍然在估值中……作为无形资产估值。

Although her ambition prevents her from marrying him, she used to be and remains fond of him.

虽然她的野心阻止她嫁给他,她曾经是并且仍然喜欢他。

You think I'm marrying an old man like that? You must be joking. He already has one foot in the grave.

你以为我要跟那样的老头儿结婚啊?开玩笑啊你。他都快进棺材了。

he insisted on her marrying him, and would consent to nothing else, and when he was drunk he used to abuse her and even beat her.

他帕拉吉嫁给他,此外其它的事都答应她,可是他喝醉时经常大骂帕拉吉,甚至打她。

“跟茜比尔·范结婚!”享利勋爵大声叫道,一边站起身来,又迷惘又惊奇地瞧着他。

比如韩国女性似乎不再愿意和农民结婚。

In his marrying such a woman therefore there would be nothing unsuitable.

因此,娶这样一个女人,并没有什么不妥之处。

We'll throw these letters in the fire, and you must promise to forget the whole thing. There is no question of your marrying Dora!

你们俩都太年轻!我们会把这些信件烧掉,你必须保证忘掉这整件事。你不可能娶朵拉!

What was the matter with these women, always set upon this marrying notion?

这些娘儿们老是一心想结婚,到底怎么回事呢?

Marrying for the fourth time at the age of 51, the haughty, but always insecure, Ms Amiel believed she had married a man of unlimited means.

51岁的她已经结婚4次,她傲慢却又时时没有安全感.但这次她认为她嫁给了一个神通广大,永远也读不透的男人。

Abeautiful woman is often able to climb up to a higher social class by marrying a man with education, wealth or position.

一个美丽的女人嫁给一个受过良好教育,有财富有地位的男人,往往能够爬到更高的社会阶层。

It's a deep-seated thing. They used to say that if there is no shark-fin soup, the bride is marrying into a poor family.

这是一件根深蒂固的事情。以前他们总是说,如果不上鱼翅汤,新娘就是嫁到了一个穷人家。

"If I don't own my own home" , he explained to me, "no decent Chinese girl is ever going to consider marrying me. "

“如果我没有自己的房子”,他向我解释道“没有一个好姑娘是会考虑和我结婚的”。

有一个人,我一定要吃惊地告诉他。我属于结婚的那一种类型。

I would like to hold a grand wedding. How big is out on how much. Let the world of all the people know, I am marrying.

我想举行一场很隆重的婚礼。有多大搞多大。让全世界的人都知道,我结婚了。

I know it all; that the young man's marrying her was a patched-up business, at the expence of your father and uncles.

我完全晓得。那个年轻小伙子跟她结婚,完全是你爸爸和舅舅花了钱买来的。

She was right, " he thought of what the governor's wife had said, " nothing but misery can come of my marrying her.

她说得对(他想起省长夫人的话),我娶了她,除了不幸,不会有别的结果。

同义词

v.
结婚;证婚;合成(marry的现在分词形式)