他说,内塔尼亚胡先生表示了哀悼并愿意为寻找遇难的以色列公民提供帮助。
有一次,他试图在老头子和老太大面前对桑儿表示哀悼,老两口听是听,却一言不发,听完了也不理睬。
他说,自己是周三在办公室得知乔布斯去世的消息的,当时一个陌生人打电话给他表示慰问。
在四名消防员牺牲于加利福尼亚州的野火中之后,白宫向美国林业署致电表示哀悼。
本人及司法机构仝人谨向他的夫人及家人致以最深切的慰问。
值得注意的是,在他的演讲中并没有向抗议活动中遇害者的家属表示任何形式的慰问。
航空公司宣布机上乘客恐已全部遇难,并向乘客家属表示沉痛哀悼。
悼词是单位(团体)代表人在追悼会上对去世者表示沉痛哀悼的讲话。
据报道称,白宫将叶利钦作为一名著名历史性人物予以哀悼,并向其家属发了唁电。
美国白宫发言人约翰德罗说,布什总统在电话交谈中对遇难者向巴基斯坦总理吉拉尼表示哀悼。
在长凳上,用鲜花和慰问淹没脚下,红色的蜡烛跑在溪流沿着路面凹槽。
获悉此消息深感悲痛,为你们的朋友和我们值得尊敬的伙伴的去世致以深挚的哀悼。
白宫指出:奥巴马总统周日致电美国指挥官,表达了他对牺牲战士的慰问。
最近他非正式地出现于他的同事韩在石(韩宰硕)母亲的太平间,表达他的吊唁。
劳拉和我谨代表美国人民向贝茜和怀斯家族致以诚挚的慰问。
但最重要的是,对那些逝者亲属表示慰问,希望幸存者早日康复。
惊悉你痛失爱妻,深感悲痛,谨在此向你表示衷心的慰问。
对由于此次恐怖谋杀而失去亲人的家庭,我们继续表达我们的哀思。
两年前,克里斯汀•怀特(ChristineWhite)的丈夫突然离世,她的邻居和朋友试图表达哀悼之情。
边界处发生到底什么还在争论中,北约已经表示慰问,并承诺进行彻底的调查。
我们对邦戈总统的逝世表示沉痛哀悼,向加蓬政府和人民以及邦戈总统家属表示诚挚慰问。
奥巴马总统称,杰克逊是音乐界定标志人物,并向其家人表示哀悼。
今天上午我和日本首相菅直人通话,我代表美国人民,向日本人民,特别是对受害者及其家属,表示最深切的慰问。
史蒂夫-乔布斯式的人物在改变我们的世界。我诚挚地向他的亲友以及所有欣赏其智慧和才华的人表示慰问。
此时此刻微薄网站推特也每分每秒的更新每一条美好期望的消息,有哀悼的也有提供急救的。
布什向暴风灾民和他们的家属表示慰问和哀悼。当时,阿罗约总统就站在他的身边。
1·There he expressed his deep condolences to the victims and their families.
在那里,他表达了对受害者及其家人的深深慰问。
2·You have my sincere condolences...
请接受我真诚的慰问。
3·"I offer all Afghans my sincere condolences and personal regrets for the recent loss of innocent life as a result of coalition air strikes," Gates said.
盖茨说,“我向所有阿富汗人表达我诚挚的慰问和我个人对最近联军空袭造成无辜生命被剥夺的歉意。”
4·On behalf of the American people, Laura and I offer our sincere condolences to Betsy and the Wyeth family.
劳拉和我谨代表美国人民向贝茜和怀斯家族致以诚挚的慰问。
5·We condemn the terrorist violence and express our deep sympathy and condolences to the families of the victims.
我们向受害者家属表示深切同情和慰问。
1·A: We are shocked at the incident and express condolences and solicitude to the bereaved family.
答:我们对这一事件感到震惊,对遇难者家属表示哀悼和慰问。
2·He said Mr Netanyahu had expressed condolences and offered help in trying to locate Israeli citizens who had died.
他说,内塔尼亚胡先生表示了哀悼并愿意为寻找遇难的以色列公民提供帮助。
3·Israeli journalist Smadar Peri remembers people in Egypt's streets clamoring to speak with reporters, wishing only to express their condolences.
以色列记者萨马德记得,埃及街道上的民众争相向记者们谈话,只希望表达他们对这一不幸事件的哀悼。
4·"My most sincere and personal heartfelt condolences go out to the families and loved ones of any members of Pakistan security forces who may have been killed or injured, " he said.
他说:“我向死伤的巴基斯坦安全部队士兵家属致以诚挚的哀悼。”
5·According to the plan, Bruns added, Nixon would have called the wives of the Apollo 11 astronauts to express his condolences and then give the following speech.
布鲁斯补充道,根据这个计划,尼克松将会让阿波罗11号宇航员的妻子们在哀悼会上出席,然后再给出下面的演讲。