Citigroup

花旗集团
常用释义
n. 花旗集团(金融公司,总部设于美国)

扩展信息

花旗集团
花旗集团Citigroup)是当今世界资产规模最大、利润最多、全球连锁性最高、业务门类最齐全的金融服务集团。它是由花旗 …
花旗银行
花旗银行(Citigroup)首席经济学家、现就职于《财经》杂志的沈明高表示:“只有一条真正的出路:要么房价大幅下降,要么 …
美国花旗集团
  美国花旗集团(CITIGROUP)是全球最大的金融服务公司之一,在全球拥有约2亿客户,并在100多个国家开展业务。花旗集团在2…
花旗银行集团
花旗银行集团(Citigroup),德意志银行(DeutscheBank),高曼萨克斯银行 (GoldmanSachs)和汇丰银行(HSBC)作为中国进出口银 …
花旗团体
只管花旗团体(Citigroup)跟美邦银言(Bank of America)治理己士也皆息没了类似的保障,投资者依然担心那些银止终极会被答题 …

例句

花旗集团(Citigroup)周一公布的季报显示,第三季度核心收入下降,但盈利好于预期,同时信贷亏损大幅下降。

Brett Rose, head of U. S. rates strategy at Citigroup Global Markets, said, 'On Friday, I said it was 50-50' there would be a downgrade.

花旗环球金融(CitigroupGlobalMarkets)美国利率策略主管罗斯(BrettRose)说,上周五我曾说过美国信用评级被下调的概率是50%。

But over the weekend, as they pored through Citigroup's books, it became clear to top officials that the company needed government help.

不过在周末期间,随着他们对花旗财务状况的深入研究,高级官员开始认识到该公司需要政府的帮助。

Mr. Prince said he never sold more than a few of the Citigroup shares amassed during a career that stretched nearly 30 years.

普林斯说,在他接近30年的职业生涯里积累的花旗股份中,只有少量被售出。

David Thurtell, metals strategist at Citigroup in London, says: "There's just not the supply becoming available that there needs to be. "

花旗集团(Citigroup)驻伦敦金属策略师戴维?瑟特尔(DavidThurtell)表示:“目前供给根本无法满足需要。”

Until recently, the bank viewed Nikko Citigroup as a major unit that it intended to hold onto.

不久之前,花旗还将日兴花旗集团视为有意继续持有的主要事业。

Japan's banking watchdog likely will issue sanctions in the next two months against Citigroup, according to people familiar with the matter.

据知情人士说,日本银行业监管机构可能会在未来两个月中发布制裁花旗的措施。

“这是一个非常真实可靠的增长,即使与去年对比仍然是一个较差的情况,”花旗集团经济家彭肯(音译)表示。

In Washington, Bush said the government stood ready to help the banking system as it did with Sunday's Citigroup deal.

布什在华盛顿表示,正如其援助花旗集团那样,政府仍会继续向银行系统提供支持。

US banks including Morgan Stanley, JPMorgan and Citigroup are trying to strike deals with local partners that are amenable to Beijing.

摩根士丹利(MorganStanley)、摩根大通(JPMorgan)和花旗集团(Citigroup)等美国银行,正试图与中国政府认可的当地合作伙伴缔结协议。

The trading desk reported the incident, and the bank fired the two Citigroup traders, people familiar with the matter said.

知情人士说,伦敦的交易部门上报了这一事件,花旗解雇了两名交易员。

Prashant Bhatia, Citigroup analyst, cut his rating to "sell" and said there was a significant chance of E*Trade winding up in bankruptcy.

花旗集团(Citigroup)分析师普拉尚特-巴蒂亚(PrashantBhatia)将其对E*Trade的评级调降为“卖出”,并表示E*Trade破产的可能性很大。

他说,他估计美国政府将花旗等银行收归国有的几率只有20%。

In a Sept. 21 letter to Mr. Doggett, he said: "The Citigroup guarantees raise important oversight concerns. "

在九月二十一日写给德哥特先生的信中,他表示:“对花旗集团的担保有严重失察的担忧”。

As Chuck Prince, former head of Citigroup, put it, "as long as the music is playing, you've got to get up and dance" .

正如花旗集团(Citigroup)前掌门人查克-普林斯(ChuckPrince)所说:“只要音乐在响,你就得站起来跳舞。”

让花旗集团(Citigroup)步雷曼兄弟(LehmanBrothers)之后尘,倒在资本主义的墓地里,或让美国国际集团(AIG)破产,都是极为危险的。

Citigroup and regulators later said such an errant trade did not appear to have taken place.

花旗集团和监管部门后来都说,似乎并未出现过这样一起错误的交易。

'Nine months ago, investors had to make a very big leap of faith, ' says Hasan Tevfik, a global-stock strategist at Citigroup in London.

花旗集团(Citigroup)驻伦敦全球股市策略师塔夫菲克(HasanTevfik)说,九个月前,投资者必须拿出相当大的信心才行;

花旗最近获得了拥有500多家分行的广东发展银行(GDB)的控股权,使它有望在中国开展零售业务。

Meanwhile, Citigroup is close to announcing the hiring of a high-profile outsider to join the board, say people familiar with the matter.

与此同时,据知情人士透露,花旗即将宣布邀请一位知名人士担任独立董事。

The disposal also is a reminder of how much work remains for Citigroup as it tries to downsize.

这次处置也提醒人们,花旗集团在缩减规模的过程中仍有多少工作要做。

Meanwhile, shares of Citigroup were hit after Goldman Sachs analysts said credit losses at the bank had continued to grow rapidly.

同时,在高盛的证券分析师称银行信用损失持续快速增长后,花旗集团的股份下跌。

Citigroup and Morgan Stanley are headquartered in midtown -- far from the dark downtown tunnels of the financial district.

花旗银行(Citigroup)和摩根士丹利(MorganStanley)现在的总部都在曼哈顿中城,远离下城金融区那不见天日的狭窄街区。

Analysts have said Citigroup never invested enough in technology or to make the bank's various parts work well together.

分析师曾表示,花旗从未在科技方面有足够投资,也未能使银行的各个不同部门良好协调共事.其地理分布的广泛性目前亦产生不利影响。

在那之前,她在伦敦花旗集团的国际汇兑上买卖短期利率选择权。

Citigroup's Gerspach, speaking on a conference call with investors, said: "Citi is not involved in the matter the SEC announced on Friday. "

花旗集团的Gerspach在和投资者的电话会议上表示,“花旗并未卷入SEC周五宣布的事件。”

At least two of Citigroup Inc. 's (C) top executives are seeing their pay cut substantially, the bank disclosed Tuesday.

旗集团(CitigroupInc.)周二披露,至少两位高管将被大幅减薪。

Those payments are locked up in Citigroup interest-bearing accounts for a few years before employees can get their hands on the cash.

这部分薪酬被冻结在花旗的附息账户里,几年后员工才可以拿到手。

On Wednesday, Pandit reminded the audience that Citigroup has among the smallest mortgage portfolios of any major U. S. bank.

周三,潘伟迪提醒读者们,花旗集团抵押贷款组合的规模在美国各大银行中处于末流。

"Our distinctiveness is we connect the world better than anyone else, " he said, noting Citigroup's global reach.

“我们的特殊之处在于我们比其他银行更多的与全世界联系在一起”,他特意指出了花旗的全球影响力。