Chinese Foreign

中国外交:指中国政府与其他国家或国际组织之间的交流和合作关系。
常用释义
中国外交:指中国政府与其他国家或国际组织之间的交流和合作关系。

扩展信息

对外汉语专业
各系及各专业的英文翻译... ... Music 音乐学专业 Chinese foreign 对外汉语专业 Physical Education Department 体育系 ...

例句

中国外交部女发言人只是表示,中国学生的本意是好的,“可能是由于他们有些人的行为有些过激、情绪有些激动,才发生了一些冲突。”

中国外交部发言人秦刚表示,(中俄)边界争端的解决为世界其他国家树立了榜样。

It has been a tradition for more than twenty years for the Chinese Foreign Minister to visit Africa at the very beginning of the year.

在新年伊始之际访问非洲是中国外交部长20多年来的传统。

Yet in the cases of Sudan and Libya, principle seems to be divorced from practice in the application of Chinese foreign policy.

但在苏丹和利比亚的例子里,中国的外交政策在落实过程中,其原则与行动似乎脱节了。

中国外交部发言人孔泉不愿意证实和否认这次访问正在进行中。

他们没有解释为什麽到现在才报告这一错误.中国外交部官员尚未就此事做出评论。

中国外交部长杨洁篪表示,本次会议在中阿关系史上具有里程碑意义。

The State encourages Chinese-foreign cooperation in running schools to which high-quality foreign educational resources are introduced.

国家鼓励引进外国优质教育资源的中外合作办学。

中国外交部表示美方船只不仅侵犯了国际法规也侵犯了中国法律。

中国外交部周三发表声明称赞了巴西和土耳其,但一字不提它对联合国决议案的支持。

中国外交部发言人刘为民在星期三告诉记者说,联合国的谴责并不能帮助解决叙利亚的问题。

中国外交部发言人马朝旭表示,钓鱼岛争端应当由中日两国处理。

与此同时,中国外交政策专家几乎是一个接一个地指出,与朝鲜走得太近可能带来的所有问题。

" Multilateral co -operation within Asia has been a major focus in Chinese foreign policy in recent times , " said Mr Nielsen .

“亚洲内部的多边合作,一直是中国近期对外政策的重点之一,”尼尔森说。

中国外交部一位发言人星期六说,这次援助不涉及政治。

非洲有可能成为中国锻造新外交政策的铁砧。

Mr. Hill was scheduled to leave Beijing on Sunday after his series of meetings, including one with the Chinese foreign minister, Wu Dawei. .

Hill先生在结束他的一系列会谈后定于周日离开北京,包括与外交部副部长武大伟的会面。

中国外交部在周五强调他们已以安全理由警告国民不要前往伊拉克。

我刚刚同中国外交部长杨洁篪举行了一次富有成效的会谈并同他共进午餐,探讨了我们共同关心的范围广泛的议题。

摆脱布鲁塞尔的繁文缛节之后,英国现在是中国外商直接投资在欧洲偏爱的目的地。

Chinese Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu Tuesday urged governments around the world to continue policies that support their economies.

外交部发言人马朝旭周二敦促各国政府延续经济支持政策。

A few hours after Obama's speech, Chinese Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu responded to these references in carefully measured terms.

奥巴马发表讲话几个小时后,中国外交部发言人马朝旭以经过小心斟酌的辞令作出了回应。

中国的外交政策专家认为,六方会谈可能成为一种更为永久的东亚安全体系的范例。

中国外交部周日发表声明说,已向日本驻华大使提出严正交涉,表示强烈抗议。

如今,寻找能源绝对是中国对外政策的核心,而伊朗是中国珍视的石油及天然气供应国。

中国最高领导层明年也会进行人员更迭,中国外交政策的基调很可能会变得更加强硬。

中国外交部发言人姜瑜在星期二批评美国对于调解的所有企图。

China and Cuba are "good comrades, good friends and good partners, " said the Chinese foreign minister.

中国与古巴是好同志,好朋友,好伙伴。

中国外交部及中国驻华盛顿大使馆昨日没有回应记者的置评要求。

中国外交部发言人姜瑜说,中方不赞成对朝鲜实施新的制裁。