年轻的新娘沉默了。公公婆婆并不知道自己的媳妇已经在使用避孕药了。
由于我们都不认识那个年轻人和他的新娘,所以我们决定送给他们一个实用的过日子的礼物一个灭火器。
艾弗莎抗皱组合不错,一般3天能看出效果,一个月下去保你的冤家快快乐乐做新娘。
可怜的新娘躲在桶的后面吓得发抖。她看到了强盗给她设计的命运。
我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇装饰整齐,等候丈夫。
其中一位年纪最大的老智者说,只有一个姑娘才能把这些石榴果摘下来,而这个姑娘将会成为王子的新娘。
神邀请祂的新妇多认识祂,加深和忠于与祂的关系,并且更亲近祂。
我没说什么,但是,教会的门,打破不,我不是真正的新娘。
陈家刚过门才三天的媳妇,在牌坊下,为等自己的丈夫等到五十多岁。
我自己把它挂在你的脖子,我自己把它系,如果你不知道,你是不是真正的新娘。
我认识的这个新娘也是完全专注于婚礼上的每一个细节,我不禁会这样想“冷静点吧,只不过是个婚礼罢了。”
王子把她当作自己的新娘,扶她上马,便和她骑马走了。
我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。
当他发现他的新娘跑了的时候,拉姆西会把他们都剥了皮,至于他会对咕噜特和尖酸的阿利做什么简直不忍想象。
我曾经是新娘,我的梦想被人夺走了,现在我却夺去别人的梦想,我爱你,但是你不属于我。
如同父亲把女儿带到新郎面前交给他,神也把女人带到那人面前。
她是个美丽的新娘,可惜布莱德(彼特)是个丑男,不过穿燕尾服看着还凑合。
她高昂着头,对坐在长椅上的彭尼曼医生及其漂亮的新娘看也不看一眼。
按照习惯,年轻的新娘在青春期前应该住在家里,到第二次仪式时再把她交给她的丈夫。
婚礼结束之后,在一场特别的仪式上新娘要给公婆家主要的女性亲戚每人送一双鞋,俗称“分鞋”。
尽管如此,他获悉,由新娘的家人,他预计将支付至少10,000澳元交给他们彩礼。
他说,2000年7月,他曾陪伴这位年轻的准新娘去阿富汗。
新娘说会的,她会像雨中的伞一样永远跟随着自己的丈夫相亲相爱永不离身。
她向尖刀看了一跟,接着又把眼睛掉向这个王子;他正在梦中喃喃地念着他的新嫁娘的名字。
山尼“科里昂看到这些就走道新娘的桌子边,坐在伴娘,年轻的露西”曼西尼的旁边。
1·On her wedding day the bride looked truly radiant.
在她婚礼那天,新娘看起来真的是容光焕发。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·That day, I became your bride.
那天,我成为了你的新娘。
3·I'm a university friend of the bride.
我是新娘大学时代的朋友。
4·Four years ago, she became his bride here.
四年前,她在这里成为了他的新娘。
5·All of us drank a toast to the bride and bridegroom.
大伙向新娘新郎敬酒。
—— 《新英汉大辞典》
1·The wicker woman was seated on the horse, shrouded in a cloak, veiled like a bride. From under the cloak, white flowers fell.
柳条女子坐在马上,笼罩在斗篷里,面纱像新娘子的一样,在斗篷下而有白色的花。
2·Bride is often compared to half open blossom.
新娘子通常被比作即将盛开的花朵。
3·The second was to ask him some privacy about the bride, at last, the bridegroom picked up my friend to his home.
第二件事就是问他一些关于新娘子的隐私,最后,新郎终于把新娘子接去了他家里。
4·In a minute, the groom will lift his bride's veil.
一会儿新娘子的面纱就要被揭开了。
5·But he found that the mouldy old habitation somewhat depressed his bride.
但是他也发现,他的新娘子见了这座又霉又旧的老宅有些情绪低落。
1·Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
我又要使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光,从他们中间止息。
2·The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again.
新郎和新妇的声音,在你中间决不能再听见。
3·I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband.
我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降、豫备好了、就如新妇妆饰整齐、等候丈夫。
4·I saw the Bride of Christ, like Esther, stand before the King.
我看见基督的新妇,像以斯帖一样,站在王面前。
5·I am inclined to join others in wondering if the Lord is postponing His coming because he is trying to get His Bride ready?
我倾向于加入那些认为主延迟祂的再来是为了预备祂的新妇的人。