1·And then I was introduced to Leonard at Le Vieux Moulin, I think in the presence of Armand, in fact.
然后,一次在老磨坊时我被介绍给了莱纳德,我想事实上阿尔芒也在场的。
2·Narrator: Now, "you Probably Think This Song is about you" and a trip back to the early 60's in Montreal to meet a young dancer married to Armand, a handsome sculptor.
叙述者:现在,“你可能认为这首歌是有关你的”,让我们回到早期60年代的蒙特利尔,认识一下一位青年舞蹈家,她后来和一位英俊的雕塑家阿尔芒结了婚。
3·Monsieur Firmin looked at a letter on the table next to him. And what are we going to do about this letter, Armand?
菲尔曼先生看着他临近的桌子上一封给他的信。“那对于这封信我们该做些什么,阿尔芒?”
4·ARMAND: So soon? Without any of those answers you so longed for?
阿尔芒:这么快吗?还没找到你渴望的答案就要走?
5·I had not seen Armand again either.
我也没有再看见过阿尔芒。
1·The sweeping steps that rise from the harbour to the statue of the city's greatest and best-loved governor, Armand, Duc de Richelieu, are overshadowed by an ugly modern ferry terminal;
一座已呈没落丑陋的近代轮渡使得从海港到这座城市最伟大的、受人爱戴的总督阿曼德公爵塑像之间的步步上升的台阶都显得黯然无光;
2·Armand says, what about washing the dishes?
阿曼德说,洗盘子呢?
3·Why did you do it, Armand?
你为什么要这样做,阿曼德?
4·But Armand will come back.
但阿曼德将会回来。