培育以社会主义核心价值为底线的共同道德,是社会阶层分化背景下道德教育走出困境的理性选择。
他称也门为一个易燃的盒子,会演变成一个城市战争,基地组织会获利的战争。
必须整齐堆放专用仓库内。仓库应阴凉通风,并有防火措施,仓库周围禁止有火源。
现在的比赛打下之间的打火盒和一个旧铁锅,并说他们的青春。
我只要你替我把那个旧打火匣取出来。那是我祖母上次忘掉在那里面的。
士兵把火绒箱装进了背包,走出房间,扯了扯绑在腰间的绳子。
简而言之,形势一触即发,美国和中国的民族主义之风随时可能引燃火势。
在开发注汽锅炉时,要步及到接近临界状态的水和蒸汽性质的计算。
在欧洲,保持钢、打火石和火绒的化合物作为点火的主要方法一直持续到19世纪中期。
冷。瓦米拉尔没有火石、没有火种、也没有干的引火料。他不可能再次让火燃。
由于森林干燥易燃,葡萄牙和西班牙有数千公顷林木遭受火灾肆虐。
随着沙漠之风圣阿纳斯的移动,大火靠着燃烧干燥的小灌木继续蔓延,加州刚刚度过了一个炎热的夏季和创纪录的干旱。
把羽毛留着(除非这个鸟是一个食腐动物);羽毛可用来引火,绝缘体,或者用作鱼饵。
天哲公司提供各种牌号灰铁、球铁、合金铸铁、铸钢和合金钢等铸件。
异常炎热的夏季天气,使得地中海及周边地区变得十分的干旱。大火蔓延的非常的迅猛。
今天的艺术从业者试图发现这个隐藏的通过巧妙运用造型和摄影图像点燃世界的导火索。
然而,今天,焦躁的卓尔们就像是一堆等待小小火星的干柴。
太阳炙烤下的意大利南部,大火蔓延,被晒干了的树林和田地都成了天然的燃料。
“这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到钱——你只消把打火匣交给我好了。”
所以Manteca的车库和后院成为被忽视的星星之火,每个周末都为这些“餐桌经济”的交易提供场所。
本公司是重点防火单位,厂内严禁吸烟、严禁携带火种。
1·Lacking adequate provision of fresh water, electricity, sanitation or health care, they suffer privations that all too often provide the tinder for the fires of social unrest.
他们无法获得足够的淡水、电力、卫生和保健,他们所受的困苦常常成为社会动乱的火种。
2·This is a key fire prevention area, no smoking and tinder.
本公司是重点防火单位,厂内严禁吸烟、严禁携带火种。
3·The collecting tinder adapts a good combination of Chinese and Western elements. This symbolizes the young people of the world sharing the rising sun.
这次火种采集采取了中西合壁的方式,象征着全世界青年共同拥有朝阳。
1·Cotton socks can also provide you with a source of fire-starting tinder.
棉布袜还可以提供点火用的火绒。
2·In Europe, the combination of steel, flint and tinder remained the main method of fire-lighting until the mid 19th century.
在欧洲,保持钢、火石和火绒的化合物作为点火的主要方法一直持续到19世纪中期。
1·A gigantic fireworks display that the TV station staged without a permit on the occasion of the Chinese New Year had the 159-metre building up in flames as if it was built of dry tinder.
这家电视台在中国农历新年之际未经许可举行一场大型焰火表演,使这座159米高的辅楼笼罩在烈焰中,仿佛它是干燥的易燃物建造的。