snow storms

n.暴风雪:大量降雪并伴有强风的天气现象。
常用释义
n.暴风雪:大量降雪并伴有强风的天气现象。

例句

全球变暖,历史性的洪水,可怕的暴风雪,恐怖主义,经济的崩溃,失业,还有以后可能被列举出的发生的一切一切。

But even with the late year snow storms, the National Retail Federation says the 2010 holiday season is shaping up to be one of the best.

不过尽管年底大雪封门,全国零售商联盟还是表示,2010年节日期间的销售业绩仍然是最好的年景之一。

At the end of the meeting with the leader of the opposition, the Obama also did not have even dinner, on the back snow storms in WA.

在结束了同反对党领袖的会面后,奥巴马连晚饭也没吃,就在风雪中返回华盛顿。

None of the event limits specifies snow storms, which means that the exposure to snowstorm losses is in theory unlimited.

任何事故限额中均未提及雪灾,这意味着在理论上再保险人对雪灾损失的承担限额是无限的。

地震、热浪、洪涝、火山爆发、超强台风、暴风雪、泥石流,干旱致使全球至少有25万人丧生。

Severe snow storms have also disrupted transport and pushed up the prices of food, a key component of the consumer price index.

强烈的暴风雪已经中断了交通,推高了食品价格,而食品价格是消费者价格指数(CPI)的一个关键组成部分。

II. All the local offices must timely grasp the impact of snow storms on the cash supplies of your respective regions.

各分支机构要及时掌握降雪天气对本地现金供应的影响。

In winter this year, we had huge snow storms here and the grass feed prepared in autumn was not enough, we had a serious lack of grass feed.

今年冬天,我们这里的雪灾大,秋天准备的草料没个够,草饲料严重短缺。

Windstorms and snow storms destroy property and leave thousands homeless across the nation.

在全国各地,狂风暴雪摧毁了人们的财产,使成千上万的人无家可归。

In aid of the victims of the snow storms, donations of money were made throughout China.

为了帮助雪灾的受害者,中国各地都进行了捐款活动。

This article discusses the lessons that can be learned from the recent snow storms and earthquakes, from a treaty reinsurer's point of view.

本文将从一个合约再保险人的角度,探讨近期的雪灾和地震事件所带给我们的一些思考。

今年初的雪灾中,很多人都被困在回家过年的路上,他以个人的名义向旅客们表达了歉意。

We were left very late that day, I and my classmates listened to lessons hit by snow storms.

那天我们被留得很晚,我和同学们听着课,风雪交加。

Global investment banks have predicted a much smaller economic impact from the quake than from the snow storms in January and February.

全球投资银行已预测,地震对经济的影响比一二月份雪灾带来的冲击要小的很。

The slowdown was mostly because of a weaker trade performance, as well as heavy snow storms early in the year.

出现减缓主要是由于贸易疲软以及今年年初的国内雪灾。

Around 13 types of natural disaster were considered in the drawing of the map, including snow storms, floods, drought and forest fire.

在绘制的地图中包含了近13种自然灾害,包括暴雪,洪水,干旱及森林火灾。

除雪灾和地震外,美国的飓风也一再显示了对电网的严重破坏力。

Power lines exclusions were introduced into basically all relevant treaties that renewed after the snow storms.

几乎所有在雪灾后续转的相关合约都将电网列入了除外责任。

最近的春运高峰给刚刚从暴风雪中恢复过来的铁路网带来相当大的压力。

因此,雪灾被归为“其它事件”这一默认类别,并通常由此将168个小时(即一周)作为雪灾事件的时间定义。

The worst snow storms China has seen for 50 years prevented many migrant workers returning home for the lunar new year festival.

因为中国50年的大雪灾,让很多到外地打工的人没有办法回家过新年。

Southern snow storms are rare and the best way to get rid of the snow is to simply let it melt.

南方雪灾是罕见的,清除冰雪最好的方式是等待它自己融化。

即使是重雪灾或汽车的安全问题都挡不住消费者的最后一个月。

Power lines were generally not excluded in treaty contracts before the snow storms.

在雪灾发生之前,合约中普遍未将电网风险列为除外责任。

驿马信使的邮差骑士员面临恶劣的天气,比如狂风雪和沙尘暴,还有野生动物和强盗的袭击。

More recently, severe snow storms hit southern China during Spring Festival, the nation's most important holiday.

最近,在中国春节期间严重的大雪袭击中国的南方。

近60年来最大的降雪在席卷中国多个地区时覆盖了北京。

More recently, severe snow storms hit southern China during Spring Festival, the country's most important holiday.

不久前的春节,时值中国最重要的传统佳节,中国南方发生严重冰冻雨雪灾害。

Severe snow storms wreaked havoc on traffic.

凶猛的暴风雨造成交通大混乱。

最近的暴雪已经显示,中国供应链的中断会迅速蔓延并影响世界经济。