join hands

携手
常用释义
携手合作:一起努力以达成共同目标。

扩展信息

戮力
戮_百度百科 ... (8) 通“戮”。羞辱[ humiliate] 戮力[ join hands] 戮没[ kill and confiscate] ...
携手
高二英语词汇表 ... revolution n. 革命;彻底的改革 join hands 携手;联手;合伙 slavery n. 奴隶制;蓄奴;奴隶身份 ...
携手合作
高考英语高频词汇精选-第37期 ... have a hand in 参与 join hands 携手合作 3. see sb off 为…送行 ...
齐心协力
join用法_百度知道 ... join in swimming 就是加入游泳活动 join hands 携手,联手;齐心协力 join in 加入;参加 ...
联手
高二英语词汇表 ... revolution n. 革命;彻底的改革 join hands 携手;联手;合伙 slavery n. 奴隶制;蓄奴;奴隶身份 ...
携起手来
紧固件常用英语 - 豆丁网 ... Speak / talk 讲/谈话 Join hands 携起手来 Go ahead 向前走 ...
合伙
高二英语词汇表 ... revolution n. 革命;彻底的改革 join hands 携手;联手;合伙 slavery n. 奴隶制;蓄奴;奴隶身份 ...
联合
英语四六级短语 - 豆丁网 ... jog sb's memory 唤起某人的回忆 join hands 联合 just about 几乎;大约;马上 ...

例句

中国愿同各国携手努力,共同为子孙后代创造更加美好的未来!

China is ready to join hands with the Kyrgyz Republic to renew efforts in promoting the long-term good-neighborly and friendly cooperation.

中方愿与吉方一道继续致力于中吉长期睦邻友好合作。

"China is ready to join hands with the Arab side to boost new progress of our cooperation, in a bid to benefit the two peoples, " said Yang.

中方愿同阿方携手努力,不断推动双方友好合作取得新成果,造福于双方人民。

China is ready to join hands with other parties and continue to contribute to the global nuclear disarmament.

中方愿与各方一道,继续为推进国际核裁军进程作出积极贡献。

Just as you mentioned in your address, Chinese and American people should join hands and move forward together.

正如您在演说中提到的那样,中美两国人民应当携手并进。

本公司将以最好的品质和优良的服务来与广大顾客携手共创美好的明天。

We are ready to join hands with Japan to implement the consensus obtained by the two leaders.

我们愿意与日方一道,共同落实好两国领导人达成的共识。

He said Japan should join hands with China to secure farm products as the nation's food self-sufficiency ratio has been declining.

他说,鉴于日本粮食自给率正逐年下降,日本应当与中国携手合作,保证农产品安全。

Australia will join hands with China to grasp these opportunities and boost bilateral relations to new highs, she said.

澳方愿与中方密切合作,抓住机遇,推动两国关系不断取得新发展。

I will commit my own wealth in large amounts to this effort, and I know where to find other Pakistani-origin support to join hands with me.

我也会拿出自己的大量财富,致力于这项事业,而且我知道如何联系到其他巴基斯坦裔人士并获得他们的支持,与我共同努力。

The future is bright, Australia Corrientes will join hands with you and further, to usher in a better tomorrow.

未来是美好的,澳特斯人将与您携手共进、奋勇向前,共同迎接美好的明天。

同学们都表示,让我们携起手来,同心协力,共同争创全国文明城市,共铸武汉美好的明天!

Haixin company ready to join hands with customers at home and abroad into create a better future.

海鑫公司愿与广大海内外客户携手同进、共创未来。

希望在以后的日子里得到广大业界同行的支持与爱护,携手共创美好未来!

We sincerely hope to join hands with you for another long march.

我们真诚希望与您共同发展,携手共进……

热烈欢迎各界人士来电来函或莅临洽淡业务,我们将与您一起携手逐鹿天下!

We are eager to join hands with you to create a better tomorrow for both sides.

我们热切期望与您携手合作,共同创造美好的明天。

China will join hands with the UK to further promote mutually beneficial results out of the dialogue.

中方将与英方一道,共同推动对话取得更多互利双赢的成果。

Our developments rely on your supports, so let us join hands to work for the bright win-win future.

我们的成长壮大,离不开您的支持,为了我们共同的目标,让我们携手共创双赢!

little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。

Let us join hands in friendship. ? I'm in a hurry, so get to the point.

我很匆忙,因此请谈一下重点问题。

Secondly, the international community should continue to join hands and strengthen cooperation in fighting against the financial crisis.

国际金融危机是一场全球性的挑战,战胜这场危机要靠信心、合作和责任。

In the coming days, my company is willing to join hands with all the friends and together create a great cause!

在未来的日子里,我公司愿与各界朋友携手共进,共创大业!

Let us strengthen confidence, join hands and work together with strong hope for an even brighter future for Asia.

让我们坚定信心,满怀希望,携手合作,共同开创亚洲更加美好的未来!

两国元首一致表示,并肩携手,开拓进取,努力把中俄战略协作伙伴关系提高到新的水平。

Looking forward to year 2000, I wish to join hands with all of you in building a bright future.

展望新的一年,我愿与大家携手共进,共同创造美好明天。

Forge ahead, do better, and invite you to join hands together for a better tomorrow!

奋勇前进,做得更好,诚邀各位携手合作共创打印耗材美好明天!

As a peace-loving country, China is willing to join hands with relevant parties to work towards that goal.

作为一个爱好和平的国家,中方愿意继续同有关各方一道,为实现这一目标共同努力。

China is also willing to join hands with the Baltic countries to do its own bit in keeping world peace and stability.

我们也愿同波罗的海三国携手合作,为维护世界的和平与稳定作出自己的贡献。

This is the inevitable result of the globalization of the world economy. The only way is that we join hands to solve the existing problems.

出现这种现象是世界经济一体化的必然结果,惟一的出路就是大家携起手来,共同面对现存的问题。

同义词

携手,联手;齐心协力