it was

那是
常用释义
那是(过去)

扩展信息

的确
口语突破系... ... B:You took the words right out of my mouth.( 你说出了我心里话。) B:It was.( 的确。) B:I agree.( 我同 …
那是自然
Hachi... ... Parker:Ask your mother. 得问你妈。 - Andy:It was. 那是自然。 - Jess:Good morning,Mr. Professor. 早上好!教授。 …
强调句式
新概念英语四册课堂笔记 Lesson 26... ... relatively 相对的 It was …… 强调句式 cowherd/comman 牧童 ...
这是
CCTV-中文国际 ... 透过来一丝亮光 a ray of light coming through 这是 It was 原来是从隔壁邻居家 from his ...
它是
求所有滨崎步歌曲清单_百度知道 ... endless sorrow( 无限悲伤) it was它是?) trust( 信赖) ...
它就是
时尚英语话题第13期:Asking... ... It was:will you marry me? 它就是:你愿意嫁给我吗? Now I am happy. 现在我很高兴。 ...
而是
... or anything he did. 或者他做了什么 It was 而是 the feeling that came along with it, 一种跟他在一起时伴随在其中的感觉 ...

例句

It was not until you told me that I knew What he had said at the meeting.

直到你告诉我,直到你告诉我,我才知道他在会上讲了什么。什么。

幸运的是她从父母和老师那里得到了许多的鼓励,那使得她克服了她所遇到的困难。

It was a priceless moment, and I later regretted not snapping a few photos of the cantankerous old man when I had the chance, fan and all.

这是非常宝贵的时刻。过后我就后悔,为什么在他扇扇子之类能给我机会的时候,我没有抢拍一些这位坏脾气老人的照片。

"Of course it was entirely inevitable if artillery shells landed in that area there would be a high number of casualties, " he said.

“当然,如果炮弹在再此区域爆炸,一定会有大量的伤亡,这是完全不可避免的,”他说。

克隆牛肉进入食物链已经足够奇怪了,但现在一个科学家正试图在实验室里从试管中“长出”肉。

He said it was wrong to think, however, that Pakistan was punishing and detaining the people that led the United States to bin Laden.

然而,他说,认为巴基斯坦是因为这些人带领美方找到本.拉登而惩罚和拘押他们,是错误的想法。

It was unbelievable. I walked in there and she was all over me.

简直不可思议,我一进去她就开始对我上下其手

In the end, it was hard to tell whether I was really getting apps that were a good fit for me or just a random bunch of new app suggestions.

说来说去,我还是弄不清楚,我收集的种种程序究竟是真的适合我的需要,还是从各种新程序推荐当中随机选取的一个组合。

It was no use pretending that I had not seen him.

装作没看见他是没有用的。

For many Anglicans, and for a long time, Roman Catholicism was not just a foreign, superstitious creed, it was demonstrably cruel.

很多圣公会教徒长期以来都认为罗马天主教不仅仅是来自异域、充满迷信的教条,它简直就是残酷的化身。

I knew not then that it was so near, that it was mine, and that this perfect sweetness had blossomed in the depth of my own heart.

那时,我不晓得它离我那么近,而且是我的,这完美的甜蜜,已在我心灵深处绽放。

All this weighed heavily on the company, so that it was not able to exploit its size and geographical reach as well as it should have done.

所有这些都给公司增加了沉重的负担,以致公司不能像原来那样利用其规模和地理上的优势。

It was an easy decision because, if I was honest with myself, I knew I wanted to stay at this club achieve more.

这是个很容易的爵士,如果诚实的说,我知道留在曼联能赢得更多奖杯。

So to me, it was an incredible honor and to my family it was, as well.

所以对我来说,这是一个不可思议的荣誉,对我家人来说也是如此。

The best thing about it was that you didn't have to be a size zero to try it.

学钢管舞最好的一件事就是你的身材好坏并不会影响你去尝试它。

但一年后,与其它科技巨人一样,思科也遭受到了被钱伯斯先生称为“百年不遇的洪流”袭击。

When they seek medical treatment in many hospitals because it was all over the eye of a needle, the doctor caused the alert.

在多家医院就诊时,因其身上遍布的针眼,引起医生警觉。

It was a real slap on the face not to be invited to her wedding after we had worked together for six years.

跟她同事了六年,居然不请我去参加他的婚礼,这简直是公开的侮辱。

这是一篇民族主义的冗长的文章,主张中国应停止贬低自己,抵制对她的批评。

For his vacation, he spent a month working 16-hour days, seven days a week, as a fishing guide. It was "heaven on earth, " he says.

索雷逊在一个月的假期中,为自己找了一份捕渔向导的工作,他一周工作7天,每天工作16个小时,他把这种生活称作“人间的天堂”。

But it was the countries that wanted it to go up, and we let them push it up for all sorts of reasons.

但是是那些国家想让价格高一些,所以我们就让他们把价格提高,因为各种各样的原因。

He had to tell the truth again. "It wasn't a police dog, " he said. "It was a little black dog and it didn't run after me. "

他只得再一次说实话。他说:『那不是警犭。那只是一只小黑狗,而且它也没有追着我跑。』

The rent is much higher than in Taipei. So you can imagine how difficult it was for me, a foreign student, to be forced to move immediately!

房子的租金比台北贵多了,所以你们可以想像,我一个留学生在那边,又被逼著要马上搬家,那种情况有多困难啊!

All this can be seen, it was a time of social unrest, it is hard to avoid great misfortune occurred.

从这一切可以看出,当时是一个乱世,也难免要发生非常变故。

That had been the case when she was studying computer science at Stanford and it was still true now that she was at Facebook.

在这个例子里,当她还在斯坦福大学学习计算机科学时,她就已经进入了Facebook。

It was one of those days when nothing seemed to go right.

好了,这就是我倒霉的一天!

He said it was inevitable that some cutting-edge firms would fail but that over all, the investments would prove worthwhile.

他说,某些尖端科技公司失败是不可避免的,但是总体来说,投资是值得的。

I realized it was an unfair reaction, very childish; but I also saw that it was quite natural.

我意识到这是很不公平的想法,非常幼稚;可我也觉得这很自然。

It was an unusual statement for the head of a technology firm, but it was vintage Steve Jobs.

这对一个科技领头公司来说是一个非同寻常的陈述,乔布斯就是这样一个典型的代表人物。

1986: "In the '80s it was all about big hair, lots of makeup, and trying to look older than you really were, " Berry once told us.

1986年:贝瑞曾告诉我们说:“八十年代的造型基本上都是长发搭以浓妆,以期自己显得成熟些,看上去比真实年龄大。”