嘴巴不牢仍然可能使得大船沉掉,但就目前来看,不警觉的键击同样可能带来相当的损害。
大都会的则反驳说:《官方保密法》的实际目标是轻率的警务人员。
你希望我告诉那个英国最轻浮的男人有关我生活的真话吗?
但那当然是一种秘密,我决不会这样冒失地向您要来用的。
但由于对社会主义的忠诚和对斯大林独裁的不满,最终让他走上异见道路。
自己土包子一个知识浅漏,却对同胞指手画脚,这不对那不对。
我只是一个爱慕虚荣的女仆跟一位不检点的国王擦枪走火的私生子。
我固然认为他为人轻率冒昧,不过他这次的举动未必就是存心不良(让我们但愿如此吧)。
“我不耽搁您了,阁下,”伯爵夫人又说道,“我不愿意让我们的感激变成失礼或勉强。”
您十分有九分要认为他是一个毫无风趣又迂阔又严格的人。
她对伟大爱情和奢华生活不切实际的幻想和她的高傲,以及对爱情不慎重的态度酿成了她最终的苦果。
对过于敏感问题(比如中国对台湾和西藏的主权问题)做出不慎重的言论,其代价可能是极其昂贵的。
可是,他不但没有将风暴平息下去,反而由于一系列欠考虑的演说,促使造反群众一致起来坚决反对他。
轻率的回答在这个世界上造成的麻烦比轻率的问题造成的麻烦多得多。
1·Thoughtless and indiscreet I can easily believe him, but this step (and let us rejoice over it) marks nothing bad at heart.
我固然认为他为人轻率冒昧,不过他这次的举动未必就是存心不良(让我们但愿如此吧)。
2·The Met's defence was that the actual target of its invocation of the Official Secrets Act was the indiscreet police officer.
大都会的则反驳说:《官方保密法》的实际目标是轻率的警务人员。
3·The imperial censor's indiscreet conducts was countenanced by the hawk immediately.
帝国检查员轻率行为立即得到了鹰派成员的肯定。
4·The indiscreet fool is a nation's best diplomat.
轻率之傻子乃国家最好之外交家。
1·One given to loud irritating or indiscreet talk.
吵闹者说话时吵闹,易愤慨,或不慎重的人。
2·Uncalled for or improper; indiscreet.
不合时宜的,不正确的;不慎重的。
3·Her arrogance, conceit, impractical fantasy for great love and her indiscreet attitude towards love caused her own tragedy.
她对伟大爱情和奢华生活不切实际的幻想和她的高傲,以及对爱情不慎重的态度酿成了她最终的苦果。