monsIeur

英音[ məˈsjɜ: ] 美音[ məˈsjɜ:r ]
先生
常用释义
n. (法)先生;绅士

扩展信息

先生
高中英语单词表 ... month n. 月份;一个月的时间 monsieur n. 先生(法语) monkey n. 猴子 v.乱弄;胡闹 ...
绅士
... ) seep 渗出 ) monsieur 先生,绅士 ) entrust 委托 ...
绅士男性
...顺时针依次为:优衣库衬衫(19.90英镑),香奈儿绅士男性(Monsieur)香水(53英镑),劳力士潜航者(Submariner)手表(6,…
是先生
可爱的语言 ... mitaine 是手套, monsieur 是先生, madame 是夫人, ...

例句

Monsieur the Marquis ran his eyes over them all, as if they had been mere rats come out of their holes.

侯爵老爷的眼睛扫过他们全体,好象他们都不过是跑出洞外的耗子。

Olympe drove by in an elegant carriage which Monsieur de N has given her. She tried to cut me with a look.

奥林普坐在一辆N先生送给她的漂亮的马车里经过,她想用眼光来侮辱我。

DRESSMAKER: Monsieur, I need more light. I shall go blind if you do not bring me a lamp, or let me fit this child during the day.

女裁缝:先生,我需要更多的亮光。要是你不把那灯拿给我,我会瞎的,让我白天再为这孩子做衣服吧。

but , continued monsieur duval with embarrassment , the least i can do is to give you what you paid for it . please take it as a gift.

“但是,”迪瓦尔先生不好意思地说,“那么至少我也得把您付掉的书款还给您。”

I shall ask permission of my husband for you to be `Monsieur Jean. ' I hope that he will not consent to it.

我要问我的丈夫是否允许我称您让先生,我希望他不同意。

I begged Monsieur Duval to sit down by the fire, which he did, taking from his pocket a handkerchief with which he momentarily hid his face.

我请迪瓦尔先生在炉边坐下。他一面就坐,一面从口袋里掏出一块手帕,把脸捂了一会儿。

As soon as he had left the bank , Darnay opened the letter. It was from Monsieur Gabelle , who had been arrested and taken to Paris .

一离开银行,代尔那就打开了信。信是加贝尔先生写来的,他已经被抓了起来而且被送到了巴黎。

" Bah ! " said the Bishop. "Let us announce our Te Deum from the pulpit, nevertheless, Monsieur le Cure. Things will arrange themselves. "

“没有关系!”主教说。“神甫先生,我们不妨把要做大弥撤那件事在下次礼拜时,向大众宣告一下,会有办法的。”

"Monsieur, " said the woman, "my boy tells me that you wish to hire a cabriolet . "

“先生,”老妇人说,“我的孩子告诉我,说您想租一辆车子。”

'He said he was quite ready to forgive that first scene, but he'd found out that you were living openly with Monsieur Armand Duval.

他愿谅您第一件事情,但是他已经知道您公开跟阿尔芒·迪瓦尔先生同居了。

You know, since we sleep with the same ones, let me explain the bribe. I overheard you say to Monsieur, "Give me the money or you'll die. "

你知道,因为我们和同一个人睡过,就让我解释这次贿赂。我无意中偷听你和先生说,“给我钱,要不然你会去死。”

Monsieur de G was altogether more fortunate, for he arrived a few moments later and was still with you at four o'clock this morning.

先生比我幸运,因为在我之后不久他就到您那儿去了,直到清晨四点钟他还在您那里。

"Monsieur Bertuccio, " said the count, "did you never tell me that you had travelled in France? "

“贝尔图乔先生,”伯爵说,“你曾有一次告诉过我,说你在法国旅行过的吗?”

“皮埃尔先生,您把谋杀看作是精神的伟大吗?”矮小的公爵夫人说道,她一面微微发笑,一面把针线活儿移到她自己近旁。

真是令人难以置信,一跟伊博罕先生旅行,就发现世界变得如此有趣。

but even if I have to become a Trappist monk first to manage it, then like Monsieur de Rance, once I have seen, I shall see.

至于在看到她之后,我是不是会像朗塞先生那样成为一个苦修士,那要等到以后再说了。

And by the way, Monsieur Marius, I believe that I was a little bit in love with you.

还有,听我说,马吕斯先生,我想我早就有点爱您呢。

I thought that he was making fun of me, and I ran into Monsieur Hamel's little yard all out of breath.

我想他在拿我开玩笑,就上气不接下气地赶到韩麦尔先生的小院子里。

Monsieur, " said the latter, " it was I who GOT the cart for you.

“先生,”他说,“是我替您找来这辆车子的。”

I returned to the hotel and waited until six. Monsieur Duval did not return.

我重新回到旅馆,一直等到六点钟,父亲没有回来。

"Ah, Monsieur Voisin, " he said with a thin undecided smile, "May I join you? "

“喂,维尔森先生,我能加入吗?”他带着淡淡的微笑说道。

Monsieur Albert appears to me quite innocent of the treason charged against the general.

在我看来,将军的叛逆罪与阿尔贝先生是完全没有关的呀。

The two men stared at her. 'Those words, Monsieur Firmin said slowly, 'why did you say those words, Madame Giry? '

这两个人凝视着她。“那些话,”菲尔曼先生一字一顿地说,“你为什么说那些话,吉丽夫人?”

That I have been a wheelwright in Paris, and that it was with Monsieur Baloup.

我在巴黎做过造车工人,并且是在巴陆先生家中。

“就是你自己,先生。”堂倌奉承道。

"Monsieur, " said he, "where is the court-house, if you please. "

“先生,”他说,“劳您驾,法院在什么地方?”

一个小时以后阿尔芒先生和菲尔曼先生步入5号包厢坐下。

Monsieur Gateau: [on why the clock he made run backwards]I made it that way.

盖图先生:[解释他造的钟逆时针行走的原因]我特意做成这样的。

For a week or two I could still go to Monsieur Paul's and have a square meal every evening; he wouldn't know whether I was working or not.

一两周之内我还可以照常去保罗先生的餐馆,每天晚上饱餐一顿,他不会知道我是否还在工作。

Monsieur Bertuccio, " said the count, " you have procured me windows looking on the piazza Del. Popolo, as I ordered you yesterday.

“日尔图乔先生,”伯爵说,“昨天我吩咐你去弄一个可以望得到波波罗广场的窗口,你给我办到了没有?”