但他也表示,这次他非常谨慎地看待新仿制药物的前景,因为生物技术药物很难仿制。
虽然几乎所有国家都会公布基本药物清单,但公共卫生机构的药物供应时常匮乏。
同时,也送二名病患到医院治疗,还有补充维他命给营养不良的孩童。
他们应该要确保自己清楚他们所服用药品的药性以及安全的剂量。
由于药物的副作用,在生命的最后阶段,她的脸开始肿大,背也慢慢驼了。
本文便是针对两组常见易混中药,既白鲜皮与狭叶白鲜皮,鸡骨草与相思藤的鉴别做以说明。
在会谈期间,柯克介绍了他的办公室发起的一个叫做“贸易促进普及医药”(TEAM)的新的战略行动计划。
在华人世界里,「药食同源」一直是社会文化思维的一环。
世界上的良药,每一种只能治一种疾病;心灵的良药——智慧与慈悲,却可治愈一切病苦。
林女士说,现在,强生药品召回事件接连不断,硬是逼着她把小孩用的感冒咳嗽药改成了普通型的。
克利夫兰医疗中心的心理学家ScottBea表示,欢笑的确是抵抗恶劣天气带来的坏心情的最佳良药。
海外学生可得到免费医疗,也可得到较平的药费,牙医费和验眼费。
工厂和作坊里使用的洗涤剂进一步增加了风险,一些药物将不能再用以治疗危险的疾病。
这会降低处方药物的成本。自由市场原则是唯一可降低成本和提高质量的原则。
加入WTO后,中药是我国取得药品自主知识产权的主攻方向之一。
因为当我们感冒时,吃药或者不吃药,感冒都会持续一星期,吃药只是让我们感觉好些。
许多医生都质疑这种联合用药的不良性,而且另一个较小规模的研究显示这一危害可能并不是特别大。
现在,非营利全球牲畜兽医联盟会正在尝试扩大生产,降低成本。
中方愿继续帮助马方培训人员,向马方提供抗疟药品和医疗设备。
未来,制药业无疑需要证明其药品的价值,而不是为单纯的成本找理由。
研究人员发现,目前药物开发的最大挑战,是要找出一种能减少或增加患者体内调节性T细胞数量的药物。
由于将人工光照的时间设定成春天白天的长度,并且定期地将药物加入饲料里,母鸡得以产下更多蛋。
她总是说我是一个病秧子,在我生命的头七个年头里靠药罐子活着。
界理应将发现及递送药物去拯救他们作为头等大事。但是事实并非如此。那些价格还不到一美元。
许多药物都具有危险性,适量和过量之间的分际通常差别很小。
因此,养成和你的医生一起重新审视清单中药品的习惯,看看是否能偶尔削减剂量。
据《人类医学委员会》报道,阿司匹林是引起不良事件的10大原因之一,BMJ这杂志社在一个新闻发布会上说。
1·Supplies of food and medicines are inadequate.
食品和药物的供应是不足的。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Hospital beds were scarce and medicines were practically non-existent.
当时医院病床紧缺,药物根本所剩无几。
—— 《牛津词典》
3·The appeal produced a rich harvest of blankets, medicines and clothing.
呼吁的成果颇丰,收到了大批毛毯、药物和衣服。
—— 《牛津词典》
4·All medicines should be stored away from moisture, direct sunlight, and heat.
所有药物应避免储存在潮湿、阳光直射或者高温的地方。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Taking long-term courses of certain medicines may increase vulnerability to infection.
长期服用某些药物可能会增加受感染的几率。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·President Garcia has ordered an airlift of food, medicines and blankets.
加西亚总统已经下令空运食品、药品和毛毯。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·We're taking relatively benign medicines and we're turning them into poisons.
我们拿相对无害的药品,把它们转化成毒药。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Once medicines leave the store they may not be returned.
药品售出,概不退换。
—— 《新英汉大辞典》
4·In a post titled "Makers of Tylenol, I'm Disappointed in You" on a blog, Ms. Lam wrote about the huge recall of J.& J. infants' and children's medicines.
去年春天,林女士在博客中写过一篇题为“泰诺制造商,我对你感到失望”的文章,说的就是强生公司大量召回婴幼儿药品的事情。
5·They accused the West of dumping out-of-date medicines on Third World countries.
他们谴责西方向第三世界倾销过期的药品。
1·Most appropriately, the strategy emphasizes the importance of adequate regulatory frameworks for ensuring the quality, safety, and efficacy of traditional medicines and practices.
该战略还极为恰当的强调了为确保传统医药和措施的质量、安全及效力确立适当监管框架的重要性。
2·Many, but not all, traditional medicines have an inadequate evidence base when measured by these standards.
用这些标准衡量,许多(并非全部)传统医药缺乏证据基础。
3·These are not shipments of medicines or emergency rations, but speed is just as vital: the goods are clothes of the latest fashion, in hot demand everywhere.
这些货物不是医药或者紧急物资,但是速度同样至关重要:输送的货品乃是尖端时尚服装,在世界各地大受追捧。
4·Limiting the cost of medicines could make a huge difference to patients, for whom these charges are among the most widespread abuses.
限制医药费用可以给病人带来巨大的好处,对他们来说这类收费属于医疗乱收费最泛滥的地方。
5·Shortages of medicines, equipment and staff at health facilities throughout the country are compounding the health challenges.
全国卫生设施中的医药、设备和人员短缺加剧了卫生挑战。