他表示,他“不确定”世界贸易组织(WTO)是否是“讨论食品与农业关系的适当场所”。
泰国是第一批“入世”并对教育服务作出承诺的国家之一。
但WTO总干事帕斯卡・拉米(PascalLamy)表示,各国部长希望他能尽快重启谈判,他也不会“缴械投降”。
正如WTO所希望的一样,贸易壁垒终会倒塌,随之而来的结果也本该是WTO自始至终的目标——WTO自身的废弃。
一年前的这个月,世界贸易组织(WTO)的谈判代表驶入了一个死胡同。
若美国不顾道义,安提瓜称其会考虑从事些音乐软件的翻版事业,此类报复是WTO规则所允许的。
同时,美国可能在WTO中因以不力的申诉“压倒争端解决系统”而丧失信誉,她说。
公司也说世界贸易组织调查结果不利于美国,可能需要美国在政策和实践中进行少许调整。
与(比如说)世界贸易组织(WTO)不同,G20没有固定的秘书处、没有任何的协定、也没有任何施行决策的手段。
WTO上周五说,上诉机构维持原来的裁决,认为欧盟的部分反倾销规则与WTO规则不符。
但由于《世界贸易协定》的广泛影响,它目前实际上是多边贸易制度的重要内容。
要达成一项协议需要非常长的时间,特别是在中国上诉的情况下。
作为乌拉圭回合的重要成果,服务贸易总协定(GATS)是WTO框架下的三大支柱之一。
奥巴马说这是一个重要信号,表明俄罗斯对加入WTO持认真态度。
我个人认为,中国将会非常努力地争取完成它的承诺,并且遵守WTO的规则运作。
加入WTO后,中药是我国取得药品自主知识产权的主攻方向之一。
一位WTO发言人表示,他不能对两份报告的发布间隔进行置评。
尽管中国处于大量其它争端的中心,但WTO成员资格至少已帮助其缓和与调节了这些争端。
日本政府考虑过就出口明显受到干扰在WTO对中国采取行动。
他说,WTO的判决并不奇怪,因为包含预防条款的法律问题非常清晰。
中国加入世贸组织后、屡屡遭到反倾销的诉讼,倾销似乎成为不正当竞争的代名词。
但专家说,这种政策是否违反WTO规则的问题,将由国际贸易法的细节而定。
自乌拉圭圆桌会议结束之后,多哥并没有签订任何WTO内协议或延伸的多边协定。
毫无疑问,在WTO做出裁决之前,那些寻求保护以避免中国进口产品影响的公司将享有几年的恩惠。
他们似乎忘记了WTO经常更多地被用作保护贸易主义的武器,而不是用作开放市场的盾牌。
世贸组织认为,全球经济下滑似乎正在放慢,亚洲正在领导世界走出衰退。
如果世贸组织不能容纳占世界人口五分之一的国家,那它就名不符实。
自2001年加入WTO以来,中国大多扮演“局外人”角色,应诉的案件比自己提交的案件多出两倍多。
她说这一规定符合世界贸易组织(WTO)的相关规则。
1·The world desperately needs an effective WTO.
世界急切需要一个有效的世贸组织。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·They were, after all, responsible for about $13 trillion of trade in 2005, and the WTO underpins this success.
毕竟他们在2005年做成了13万亿的国际贸易,而世贸组织是这个成就的基石。
3·During that time, however, WTO members have not adjusted the maximum levels of tariffs and other barriers that they can maintain on goods and services.
然而,在那期间,世贸组织成员没有调整他们可以维持的商品和服务的最高关税水平和其他壁垒。
1·The problem with this line of argument, as the WTO panel noted, was that although China restricted the export of these commodities, it had done nothing to reduce their actual production.
世贸专门问题小组认为,该论证的问题在于,虽然说中国限制这些原料的出口,可是它完全没有减少实际产出。
2·Washington may soon file a WTO case accusing China of inadequate enforcement of intellectual-property rights.
华盛顿也许马上会向世贸提起诉讼,指控中国对保护知识产权执行不力。
3·The WTO's members have long promised to get rid of them;
世贸成员国已经承诺减免农业补贴很久了,唯一剩下的只是时间问题。
4·In the "world first high" WTO building will undoubtedly exhibit their identities and status.
入住“世界第一高”的世贸大厦无疑会彰显他们的身份和地位。
5·We treasure the certainty, protection and benefits that the WTO brings to our economy and community.
我们十分珍视世贸为我们的经济和社会带来的可靠环境、稳妥保护等种种好处。
1·The European Commission says it will examine any legislation to determine whether it violates a WTO treaty signed by the US, EU and Japan.
欧洲议会表示,它将检索所有的法律,以确定美国的行为是否违反了美国、欧盟和日本共同签署的世界贸易组织条约。
2·One danger today is that, under WTO rules, some countries have scope to put tariffs up without breaching their legal limits.
根据世界贸易组织规则,眼下存在着一种危险——即一些国家能够在不逾越其合法限制的条件下,提高关税。
3·Build up national policy formulation capacity in agricultural, forestry and fisheries sectors and adequate analytical capacity to assess the impact of policy changes being proposed at WTO.
加强国家制定农、林、渔业政策的能力,以及充分的分析能力,评估世界贸易组织拟议的政策变革的影响。
4·The ruling by a WTO panel in Geneva Thursday is the latest in a six-year dispute between the world's two largest airplane makers, U.S.-based Boeing and the European company Airbus.
世界贸易组织的一个小组星期四做出了这一裁决。 这是就世界两大飞机制造商美国波音公司和欧洲空中客车公司长达6年争端的最新一次裁决。
5·And, as China join WTO; some trades will face the strong competition of the foreign rival directly.
而且,随着中国加入世界贸易组织,一些行业将直接面临国外对手的强大竞争。