美国一本非常流行的杂志声称,至少有五十位摇滚明星每年的收入为两百万至六百万美元。
如果房价和收入之间仅有小幅的不匹配,那么短暂的房价上涨速度放慢就能提高居民置业的负担能力。
有些贷款人在决定借给多少钱时,只考虑有两笔收入的人。
美国人为了享受取乐把他们家庭收入的15%消费在他们本不需要的东西上。
“市场高端(潜在客户)的收入不会都受到(经济低迷)的严重影响。”
所以莫迪维克公司可谓是电力供应可靠而人民收入不断增长这些经济发展的一个标志。
他们开始相信他们经商的方式正在衰退,收入也因此会马上减少。
星期五,美国商务部的报告显示,消费者支出没有任何增长,而个人收入则有微弱提高。
如果他打算对高收入也征收薪工税的话,他还会另外加上12.4%,由雇员和雇主平摊。
周四发表的这份报告清楚表明了经济回落让各类收入人群和各种族人群受到了怎样巨大的影响。
他们开始相信自己的商业经营方式是失败的,并相信不久他们的收入也会因此而下降。
提高穷人收入的解决办法,除非伴有其他措施,否则在一个富裕社会不可能奏效。
时不时的,我们还得拜访一下银行,要求银行职员陈述一下我们的收入和开支情况。
印度的国民生产总值只有中国的三分之一,但超过6%的年均增长率使得其平均收入首次突破一千美元。
多年以来,研究人员因为一个显而易见的矛盾而钻了牛角尖:持续增长的收入并不会让人们长时间里感觉更幸福。
它展示了如果(中产阶级)收入保持和全国经济增长速度一致的情况下,分配到不同群体的资金情况。
他们还需要支付现金,帮助为森林内及森林周边地区人民提供替代收入。
但是新的紧缩政策表明,在通货膨胀非常敏感的国家,贫穷家庭花费了一半的收入用来购买食物。
对于有钱人来说,家庭取暖的费用算不了什么,但对于低收入的家庭来说,却是一件大事。
而其税额的多少会直接的影响企业和个体的实际的经济收益。
他所认识的大多数医生,就象现代大多数人一样过着收支相抵的生活。
较低的通货膨胀,升高的实际收益,这是英国政客希望看到今年经济有所改善的缘由。
这也是1990年泡沫经济破裂以来,日本首次尝试直接通过提高收入来促进消费。
正如最近针对燃油成本的抗议所显示的,稳定的就业和不断提高的收入并非社会稳定的充分条件。
毕竟,收入和财富的增加当然会在一定程度上让一个人更幸福。
在发达经济体,名义收入增长极为缓慢,通胀上升则侵蚀了家庭部门的实际收入和需求。
但这些年来,美国家庭继续不断的花钱,好像他们的收入和经济总增长同步一样。
直到价格下降到和收入水平匹配时,这种趋势都不会改变。
1·Old people often subsist on very small incomes.
老人往往靠十分微薄的收入艰难度日。
—— 《牛津词典》
2·Soldiers in both countries supplement their incomes with payoffs from drugs exporters.
两国士兵们都靠来自毒品出口贩的贿赂来增补收入。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Statistical indicators of happiness have not risen with incomes.
数据表明,幸福并没有随着收入的提高而有所增加。
4·Over any meaningful period, most people's incomes are increasing.
在任何有意义的时期,大多数人的收入都在增加。
5·Families with modest incomes should insure the breadwinner or breadwinners first.
收入不高的家庭应当首先为养家糊口的人投保。
1·Will taxes be raised on individuals with higher incomes and corporations?
个人和公司的税收是否会因收益的提高而增加?
2·The debt of a company is the amount of money it owes either to Banks, or to bond holders, or to note holders, or commercial paper holders; these are fixed incomes.
公司的债务是指一笔借来的钱,不管债权人是银行还是股东,或债券所有人,或者商业票据所有人,这些都是固定收益。
3·Formal schooling does not pay off for years, but opens the door to bigger potential incomes.
正规的学校教育带来的回报却需要一些时日,但却能带来更大的潜在收益。
4·Meanwhile, bailouts generate huge incomes for the lucky few who keep gains in good times and pass losses to taxpayers in bad times.
与此同时,对于能在行情良好时保证收益、行情惨淡时将损失转嫁给纳税人的少数幸运儿来说,紧急援助计划为他们带来了巨大的收益。
5·Those who achieve their goals through enterprise contribute to the wealth and opportunities, incomes and living standards of others.
那些通过进取心到达了他们的目标——财富,机遇,收益以及和别人一样的生活标准。