迈克尔。布隆伯格,这位无党派的百万富翁作为纽约市的市长,声称此刻他对于总统竞选没有丝毫兴趣。
他还称,自从银行开始期货、期权和衍生产品交易后,自己一直是伦敦城最大的期权交易商。
如果你的情人在这个情人节对你说“他的眼里只有你”,可别以为他是在哄你。
他还声称正是耶稣他老人家本人在梦中命令他竖起这座雕像。
他声称自己自始至终都不曾迷失自己的道德准则,从来没有怀疑自己也没有叛离自己的任务。
他们的职责之一是记录电话,并且他自己就记录过华雷斯的数百次通话。
但是,这个说法很快得受到了质疑,在事发现场没有找到任何枪支,受伤者声称警方的解释是一派胡言。
迪卡尼奥首次开口谈到他回归拉齐奥的问题,并强调说他以做好准备为他心爱的球队做任何事情。
克丽丝说只有一次她的指甲受损了,当时她在高速公路旁修理汽车的发动机,除此之外日常生活中从没有过什么麻烦。
他还表示该专利使公司的这项重要而根本的技术在广泛的权力主张方面更加安全。
福山注意到,要从早期的权利分担的公民社会发展到现代国家,并没有终南捷径可走。
小额钱债审裁处是提供一个快捷丶廉价的和非传统的方式审理民事纠纷。
爱尔兰国门吉文表示欧文这个赛季的却很郁闷,但现在的前景将非常好。
当事人在仲裁中的请求事项与诉讼中的诉讼请求如果不一致,将导致前后程序的冲突,进而影响当事人的实体权益。
荷兰的塑料容器制造商索赔的封闭系统提供完整的保护,而其余的易于使用。
她坦诚地说爱情让她的天空更蓝了,使她被莫扎特感到得落泪,她已经少了15磅的体重,看起来漂亮的像个封面女郎。
它没有什麽可遗忘,因为它并没有要承认任何它宣称要运作的物质,甚至是性的物质。
他们说那些拥有慷慨大方、乐于助人名声的人是所在团体中最被看重的人。
对声称快消灭恐怖主义的白宫,以上报告无异当头一棒;
美国一本非常流行的杂志声称,至少有五十位摇滚明星每年的收入为两百万至六百万美元。
中国加入世贸组织后、屡屡遭到反倾销的诉讼,倾销似乎成为不正当竞争的代名词。
伦敦一个艺术展上出售一种果酱,这种果酱据制作者称是用戴安娜王妃的少量头发制作而成。
美国一周初请失业金人数将于周四出炉,届时投资者将通过它观察劳工市场的状况。
被捕照片上的他显然能看出手部受伤,据他自己说因上个月的北约空袭而受伤。
他称有关传言指他俩因竞逐处长职位而不和是毫无根据的。
这个程序的命名是在泰格·伍兹丑闻之前的,他声明,而且他的公司也同意坚持这一点。
印度教民族主义极端组织称自己是世界上最大的志愿团体,依然有能力占据多个印度教控制的州。
一旦选择离开,它将不会热衷把以欧元计价债务股票转换为以新的,更加强劲的货币计价的债务。
不过该行接着表示,这项交易并不能排除美国司法部或其他“政府机构对我们提出其他主张”。
这样的话,战争就会结束,美国人就会变得更富有,因为伊斯兰教(据他称)没有个人所得税,只有一个2.5%的“zakat”税。
1·Insurance claims are expected to soar.
预计保险索赔会急剧增加。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Their claims will be fervently denied.
他们的索赔将被严词拒绝。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·This court case could open a Pandora's box of similar claims.
这宗诉讼案会为类似的索赔开启潘多拉魔盒。
—— 《牛津词典》
4·As personal injury claims continue as before, some courts are beginning to side with defendants, especially in cases where a warning label probably wouldn't have changed anything.
尽管个人伤害的索赔一如既往地继续着,但有些法庭开始支持被告一方,特别是在处理那些有警示语也无济于事的案件时。
5·Having gone through your claims for fire damage, I don't think the policy you have provides protection against loss by fire.
看完了你们的火灾索赔要求后,我认为你们的保险单并没有提供火灾损失保险。
1·They cared about other people's claims.
他们关心别人的主张。
2·What do hereditarians need to do to make their claims convincing?
遗传论者需要做些什么才能使他们的主张有说服力?
3·Similar to newly staked mining claims, they are full of potential.
类似于新提出的采矿主张,它们充满潜能。
4·Foundationalism is the view that our knowledge claims, what we think we know, that is, they need to have a base.
基础主义的观点是,我们的知识主张,也就是我们认为自己所知道的事物,需要一个基础。
5·There are a handful of claims that people make about death suggesting that they think that death is mysterious or unique or hard to comprehend.
人们对死亡提出了一些主张,他们认为,死亡是神秘的、或独特的,或难以理解的。
1·These claims are absolutely preposterous!
这些要求简直荒谬绝伦!
—— 《牛津词典》
2·He claims to be the rightful heir.
他要求做合法的继承人。
—— 《新英汉大辞典》
3·Another urge or need that these gardens appear to respond to, or to arise from is so intrinsic that we are barely ever conscious of its abiding claims on us.
这些花园似乎所回应或所产生的另一种期望或需要如此潜藏于内在,以至于我们几乎从未意识到它对我们的持久要求。
4·As well as border disputes on land, China pursued maritime and island claims with Japan, and also laid claim to a great swathe of the South China Sea stretching down almost to the coast of Borneo.
除了陆地上的边境争端之外,中国继续对日本提出领海以及岛屿的主权要求,还声称对几乎延伸到婆罗洲海岸的南中国海的大部分区域拥有主权。
5·“We urged then, as we do today, the maintenance of a calm and nonassertive environment in which contending claims may be discussed and, if possible, resolved, ” he said.
“正如我们今天做的,在那时我们敦促有关各方在克制和平静和氛围中讨论有争议的要求,如果可能,解决它”他说。
1·These also want to become rich by selling goods to grasshoppers at low prices and building up claims on grasshopper colonies.
这些蚁巢也希望通过向蚱蜢低价出售商品和积累蚱蜢窝的债权,而变得富裕起来。
2·The expenses of creditors for participating in the bankruptcy proceedings may not constitute bankruptcy claims.
债权人参加破产程序的费用不得作为破产债权。
3·In one Illinois town, the bankruptcy judge ordered the sale of city hall to satisfy creditors' claims. U.
曾经有一名破产法官下令变卖伊利诺伊州的一座小镇的市政厅以清偿债权人的债权。
4·By certain method of transmission, the settlement of claims and debts, or the transfer of money is carried out in international trade.
运用某种传递手段实现国际贸易领域内的债权和债务的清偿或资金的转移。
5·Such claims are typically transferred via cheques, drafts or other similar payment.
这种债权主要通过支票、汇票或其他类似支付工具进行转帐。
1·He agreed to surrender all claims to the property.
他同意放弃对那笔财产的一切权利要求。
—— 《牛津词典》
2·SDWIG and BCH hereby waive any and all claims they may have against the Target Company in this respect.
特此中荷水务及柏林中国放弃在此方面针对目标公司的所有权利要求。
3·Also, in the description and claims, the term "coupled" and "connected", along with their derivatives, may be used.
同样在描述和权利要求中,可以使用术语“耦合的”、“连接的”及其派生词。
4·The dependent claims describe preferred embodiments of the invention.
从属权利要求说明了本发明的优选实施例。
5·They shall not be construed as limiting the claims.
附图标记不得解释为对权利要求的限制。
1·WIRTGEN CHINA's warranty for major components that have not been produced by WIRTGEN CHINA is limited to the assignment of its claims against the supplier of such components.
WIRTGEN CHINA对非由其生产的主要部件的保修承诺仅限于将其享有的对该部件供应商的请求权进行让渡。
2·The Buyer may not re-assign any claims that have already been assigned to WIRTGEN CHINA.
买方不得将已经转移给WIRTGEN CHINA 的请求权再次进行转移。
3·This shall also apply, if either individual claims for payment or all of WIRTGEN CHINA'S claims for payment have been included in a current account, and the balance was struck and accepted.
如果WIRTGEN CHINA单个的或全部的付款请求权都被包含在一个往来帐中且抵扣余额已经确认接受,则前述规则同样应当适用。
4·Joinder of preliminary action is a litigation system to solve the problem of combination of rights of claims, enhancing the litigation of efficiency, saving judicial resources.
预备合并之诉,正是为解决请求权竞合难题、提高诉讼效率、节约司法资源而构建的一种诉讼制度。
5·Such claims are governed by federal law.
这样的请求权受联邦法律支配。
1·Where an application for a patent for invention or utility model is filed, a request, a description and its abstract, and claims shall be submitted.
申请发明或者实用新型专利的,应当提交请求书、说明书及其摘要和权利要求书等文件。
2·This lesson chiefly describes the basic cases of patent application of fertilizer and the main problems existed in specifications and claims in current application documents.
这一讲着重介绍我国肥料专利申请的基本情况,以及在现有申请文件中,说明书与权利要求书中存在的主要缺陷。
3·The request, description, claims, drawings and abstract shall be numbered separately in Arabic numerals and arranged in numerical order.
请求书、说明书、权利要求书、附图和摘要应当分别用阿拉伯数字顺序编号。
4·The claims shall be supported by the description and shall state the extent of the patent protection asked for.
专利权利要求书以专利说明书为依据,说明专利保护的范围。
5·Article 20 the claims shall define clearly and concisely the matter for which protection is sought in terms of the technical features of the invention or utility model.
第二十条权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范围。
1·In some cases they may have been genuinely mistaken, but in others the claims seem to have been blatant extortion.
在一些案例中,当事人可能的确误认为施救者为加害方,但其他一些案例中的诉讼请求看上去则似乎更像是露骨的勒索。
2·Differences between expectations and reality often precipitate tension and, ultimately, claims.
预期和现实之间的差距经常造成关系紧张并最终形成诉讼请求。
3·The cause of action, claims, and the facts and reasons of disputes;
案由、诉讼请求、争议的事实和理由;