人行道上熙熙攘攘的人流里有好几个人走过她身旁,于是嘉莉又迟疑地停住了脚步。
如果你在我的脸上看到忧郁,请不要觉得奇怪。我只是有点犹豫不决。
他们邀请我加入他们,和他们一起庆祝一个星期过去了。在犹豫了一会之后,我加入了这个小团体。
“谢谢,但,我不能。”杰西卡停留在路中央,双眼瞪得滚圆,眼里满是被侮辱与被出卖的愤怒。
安妮略一犹豫,请威廉用手拿着香烟而不是叼在嘴里,然后瞄准、开枪。
他尴尬地向他们问好,声音很低,又有些犹豫,好象担心他们会不睬他。
她看出他并没有多少信心,凭一个女人的直觉,她感到没有必要惊慌失措。
这两个原因使他的回答非常低,犹豫的声音,于是在一个白色背心绅士说他是个傻瓜。
但是,我仍然害怕在这样的职场行情下提要求是件冒险的事情。您和其他读者是怎么认为的呢?
弗洛伦斯害怕她,踌躇不决地往街道那边望过去,几乎都望到了尽头。
我们之所以会心累,就是常常徘徊在坚持和放弃之间,举棋不定。
他犹豫不决地问着,好像是唯恐对他这问题的答复将会引出一些他不忍听的细节。
他又倒了一杯酒,但在喝之前犹豫了一下,然后叉起一块牛肚,边嚼边开了口。
犹豫了一下,他问我是否愿意向北走一段,走到美国自然历史博物馆。
这也好比是一个不大想根究语言的实际问题的语言学家,一个不大想钻研人类的实际问题的哲学家。
“对,我想这就是我犹豫说不说出来的原因。”他有些害羞地认同了。
许多村民很讨厌老虎,如果有老虎捕食狗或牛,村民常毫不迟疑地杀死它;
老太太从她那久远的爱之梦中醒过神来。“也许,”她带着犹豫的神情说,“也许,亲爱的,你想看看那封信吧?”
政府行动给公司经营造成的干扰与名誉损失,可能导致客户不愿意与高盛往来。
大奖就在这里等着你,心动不如行动,你还在犹豫什么!
放学后,ZhouJing没有迟疑地开始在跑道上跑步。但是,她很快就开始气喘呼呼了。
约翰赶紧把脑袋转到我这边,对我说:“快点,艾迪,快亲我的嘴唇。”
你的朋友写信告诉你,他是犹豫选择计算机或历史是他主修大学。
同时,白宫现在仍在犹豫是否公布本•拉登的尸体照片。
如果他要选择一个明星或团体,做了个二重唱,他会选择带子集团没有犹豫。
有一次,一个外科医生,对我说过一句话,因为我在培训时,就站在那里,犹豫了一会儿。
1·Without hesitating, he started chatting her up, and in no time, he had her cracking up.
不带一丝犹豫,他开始与她搭讪,很快,他受到她不停地赞扬。
2·So my dear friends, are you still hesitating?
所以,亲爱的朋友们,还犹豫什么?
3·Tess still stood hesitating like a barber about to make his plunge, hardly knowing whether to retreat or to persevere, when a figure came forth from the dark triangular door of the tent.
苔丝还站在那儿犹豫着,像一个沐浴的人想跳进水里去一样,不知道是跳进去还是退回去,正在这个时候,有一个人从帐篷黑色的三角形门里走了出来。
4·He talked freely and intimately in a low, hesitating drawl that was not unpleasant to hear.
他的言谈随意而亲密,低沉犹豫的腔调听起来也并不会让人不悦。
5·I held the blue marker above the paper, hesitating, then signed it Love, Lee.
我拿着蓝色水笔,在纸前犹豫再三,终于写到“爱你的,莉”。
1·One day, a woman asked me to direct her on her way and while I was hesitating, being so suddenly called out of my thought.
一天,有个女人让我给她指路,我当时正迟疑着,被这突然的打扰惊得愣了一下。
2·He retired with bowed head, traversed the antechamber, and slowly descended the stairs, as though hesitating at every step.
他低着头退回去,穿过前厅,慢慢走下楼梯,好象步步迟疑。
3·Just try to answer quickly, without hesitating.
尽量快速没有迟疑的对答。
4·He'd call on people around the room, and always think on his feet to answer their questions without hesitating.
他会指名在屋子各处的记者让他们提出问题,并且总能迅速地、毫不迟疑地做出回答。