殖民者们的不满在于,他们上缴了过多的税款,而英国议会却没有给予任何表示。
接下来的两年内,她持续的来回奔波在她的父亲(波瓦坦酋长)及族人之间,致力于保护殖民地居民。
事实上,即使发挥了力量,也是显不出来,因为移民们并没有遇到令人头痛的困难。
虽然这项税收在1776年被否决了,但是这只是英国政府与殖民地之间诸多问题的开端而已。
在那段时间,殖民说服她改信基督教,她受洗成为「蕾贝卡」(Rebecca)。
美洲殖民地居民对英国王室征收的一系列税项的愤怒是1775年独立战争爆发的导火线之一。
多样的口头文学与早期殖民者著作,构成了美洲文学瑰宝的开端。
英国殖民者不喜欢维吉尼亚印第安人种植的烟草类型,他们喜欢芳香型烟草。
那个狐猴的设计终于找到了家——居住在马里登稀树草原上的勒明殖民者。
殖民地居民对英国不公正税收的反抗预示着革命的到来。
据说,殖民者初期将他们调配好的饮品称作“鸡蛋掺烈酒”(eggandgrog),而烈酒,指的是当时常见的朗姆酒制品。
理论上这些是粟色的太空人,还是殖民者尝试去驯服新行星?
这些学校的目的是教育本土孩子们白人殖民者的语言和文化。
冈根人和该星球的人类殖民者——纳布人相处得并不融洽。
公司希望殖民者在维吉尼亚创立工业,以便于回收利润。
美国殖民人士与英国之间的紧张关系在1770年初春就已经显得剑拔弩张。
滚彩蛋是殖民者带到美国的传统活动,此活动是复活节的星期一在白宫的草地上举行。
作者也使读者们联想起美洲殖民者对那些仍然忠于英国的人采取的残忍行为。
1607年,英国殖民者在波瓦坦帝国境内一个杳无人烟的半岛建立了定居点詹姆斯敦。
这是一个非常古老的小村庄,殖民地创立伊始一些荷兰开拓者就建立了这个小村。
即使不是大多数,还是有相当多的早期美洲殖民者是作为受约束的劳动力到达的,他们要么是奴隶要么是卖身仆人。
一个新的军事驻地建立在阿纳瓦克(Anahuac)来收取关税,这令移住民非常不满。
在遭遇沙人之前,塔图因上的殖民者们已经在这个沙漠星球上建立了一些居住区。
英国殖民主义者占领下缅甸后,为了攫取缅甸的资源,大量引进劳工开发下缅甸。
他们是怀着梦想的开拓者,成为定居新土地的移民。当时这块土地的大部份地区仅有一纸蓝图。
美国革命的武装冲突使殖民地人民逐渐意识到必须脱离英国独立。
1·But no doubt links were maintained with the homeland, and new colonists continued to travel west.
但毫无疑问,他们与故土保持着联系,并且新殖民者继续向西迁移。
2·The brave group of colonists finally had to land at Plymouth on the rocky coast of Massachusetts in December 1620.
1620年12月,这群勇敢的殖民者最终不得不在马萨诸塞州岩石海岸的普利茅斯登陆。
3·Some recent historians have argued that life in the British colonies in America from approximately 1763 to 1789 was marked by internal conflicts among colonists.
一些近代历史学家指出,从1763年左右至1789年的美洲英属殖民地内生活的最明显特点是殖民者的内部冲突。
4·Only those species with ways of spreading to these islands were able to undertake the long journeys, and the various factors at play resulted in diverse combinations of new colonists on the islands.
只有那些有办法传播到这些岛屿的物种才能进行长途旅行,各种因素在起作用,导致岛上新殖民者的多样化组合。
5·They were no longer British colonists, but citizens of the United States!
他们不再是英国的殖民者,而是美国公民!
1·While the colonists had set eating patterns-breakfast, dinner, and supper-the Wampanoags tended to eat when they were hungry and to have POTS cooking throughout the day.
殖民地居民习惯坐着吃饭,有早餐、午餐和晚餐之分,而万帕诺亚格印第安人只在饿的时候才会找个锅来烧饭吃,而且要花上一整天的时间。
2·The foods that the colonists and Wampanoag Indians ate were very similar, but their eating patterns were different.
殖民地居民和万帕诺亚格印第安人的食物结构比较类似,但饮食习惯却不相同。
3·The following spring, local Wampanoag Indians taught the colonists how to grow corn (maize) and other local crops, and also helped the newcomers master hunting and fishing.
第二年春天,万帕诺亚格印第安人向殖民地居民传授了种植玉米和其他地方作物的技巧,并教会新移民如何狩猎和捕鱼。
4·What holiday was celebrated for the first time by American colonists?
美国殖民地居民首次庆祝的是什么节日?
5·The news made a big stir among the colonists.
这个消息在殖民地居民中引起了轰动。