任何其它服务的提供者,都决不敢以这种惊人的傲慢态度行事。
正如你现在知道,我们以前的英雄,谁生长在非常地区今天晚上,他遗弃了,不再是克利夫兰骑士。
我想要当一个真正的骑士,骑士精神非常的高尚我很向往。
就像对他妻子而言爱因斯坦是一位骑士,他具有深深的道德感。
不知道我是否能在谈及“素食”吸血鬼的菜谱时说得那么像个骑士。
日本经历之后,这种完全无视核能自身危害的观点,不再貌似有理。
一个骑士听了以后告诉我:“给我的马一个助跑,我能碾碎任何敌人。”
战斗是一场非常艰苦的较量,我认为人们对这个限制被解除感到漫不经心。
运营了14年之后的今天,他们似乎得出了结论:人们对事实真相相当草率而满不在乎。
在中国的城市,便宜的出租车是最便利的交通工具(令人高兴的是,中国的出租车司机不会向你索取小费),他们开车也很有风度。
他对文化方面的敏感则展现了漫不经心的态度,特别是在保护个人隐私方面。
1986年,第一夫人南希里根与第一犬Rex,骑士查理王猎犬在白宫南草坪。
他们常常口诛笔伐理事会,指责它对以色列的无情谴责,和对言论自由的傲慢态度。
宏观经济学家,尤其是中央银行的宏观经济学家,在抑制通货膨胀上面浪费了太多注意力,而对控制资产泡沫又太漫不经心。
无论是怎么回事,这个犯罪似乎在这个阳光普照的州比别的地方更加普遍。
有些人对他们的网上个人资料很轻视,但是有些人担心朋友会不经意破坏他们的未来。
他们让学生观看一系列画像。如十七世纪艺术家弗兰斯•哈尔斯(FransHals)的作品,“微笑的骑士”。
如果你非常快乐地开你的雪佛兰骑士,不要告诉你的约会对象你快要买悍马了。
在经历了30年代的经济大衰退以后,美国人对于施舍不再感兴趣了。
c*r模式将匹配任何以c开头并以r结尾的字符串,如cougar、cavalier或chrysler。
我的漫不经心带给了很多人烦恼,痛苦,而我却从没有意识到这些。
由于存在忧伤这一危险,我们不得不尽量避免使自己过于鲁莽或漫不经心,特别是在感情或者其他我们比较重视的事情上。
1·The editor takes a cavalier attitude to the concept of fact checking.
该编辑对事实核查持漫不经心的态度。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·There’s more truth in that picture of a cavalier attitude about driving than your parents or grandparents might care to admit.
这种对待驾驶漫不经心的态度背后还有更多的故事,不过你的父母或祖父母不大会承认罢了。
3·The risk of sadness may deter us from being too impetuous or cavalier, especially in relationships or with other things we value.
由于存在忧伤这一危险,我们不得不尽量避免使自己过于鲁莽或漫不经心,特别是在感情或者其他我们比较重视的事情上。
4·It has also displayed a cavalier attitude toward cultural sensitivities, particularly when it comes to safeguarding personal privacy.
他对文化方面的敏感则展现了漫不经心的态度,特别是在保护个人隐私方面。
5·Possibly, they were being even more cavalier.
他们甚至可能更加漫不经心。
1·Ellie, a young cavalier King Charles spaniel in England, is almost completely blind.
埃丽是一只年幼的骑士查理王猎犬,她几乎已完全失明。
2·If you are very happy driving your Chevy Cavalier, don't tell your date that you are buying a Hummer soon.
如果你非常快乐地开你的雪佛兰骑士,不要告诉你的约会对象你快要买悍马了。
3·Act II Sophie excitedly awaits the arrival of the cavalier of the rose.
第二幕苏菲兴奋不已,等待送玫瑰的骑士到来。
4·The refined love in the cavalier literature is a unique humane landscape in the Medieval Europe.
骑士文学中的典雅爱情是欧洲中世纪的一种奇特的人文景观。
5·One day, early in training camp, former Cavalier, Hornet and Milwaukee Buck Robert "Tractor" Traylor showed up at practice and told Turner he had signed with the team.
一天,训练营开始时,前骑士、黄蜂、雄鹿球员“拖拉机”罗伯特·泰勒出现在训练中,并告诉特纳他已经和球队签约。