愚人感到羞愧,于是开始忧郁地思考他该怎样对这些令人不快的谣传做个了断。
过去经常对我很友好的人如今盯着我看,好像我是一个窘迫的冒失鬼,认为我在打探他们的隐私。
“他坚持要见您,先生。不过我已经告诉他您有约了。”店员小心翼翼地回答着他的老板,神情有一些尴尬。
“如果我们早知道你们要来,就会请一位年轻的绅士来接待你们了,”基德敏士特君一点不害臊地回答着。
艾美急匆匆地走进来,看到姐姐们都在等她,显得有点不好意思。
愧;为他的书的可怜销售情况发窘;因为她孩子发脾气而感觉困窘。
他们见了,任凭我去表示,不因我的崇敬而羞愧,因为他们自己也很尊崇。
不过于此他自己只是有点窘迫,事后碰见哈利,他还试图为自己开脱,仅仅对他做了个没甚诚意的道歉(凤凰社)。
他曾在伦敦有过一则趣事:有人介绍他和查尔斯·狄更斯相识,介绍人将他们两人誉为“伟人”,弄得两人尴尬不已。
可是嘉莉一声不响地走开了,他讨了个没趣,尴尬地咧着嘴笑着走掉了。
玛丽感到很羞愧,她在参加学校合唱队合唱的“老麦克唐那迪有一个农场”时记不住歌词。
一点窘迫的迹象也没有显露出来。倒不是Draco希望他如此来着。
通过这些担忧可以知道,为何有关这个合资公司的问题似乎让共青团感到有些尴尬。
在正式的晚餐上大声打嗝没有违背道德规范--它不是罪过或者不道德行为--但它可以令到你觉得窘迫。
几个月后,她的腹部鼓起来,这使她非常羞愧,也在一定程度上使她降低了身份。
让我看来,这事能引发争议本就是让中国人蒙羞的事情!
1·To burp audibly at a formal dinner is not a breach of ethics - it is not a sin or an immoral act - but it will make one feel abashed.
在正式的晚餐上大声打嗝没有违背道德规范--它不是罪过或者不道德行为--但它可以令到你觉得窘迫。
2·Hurstwood was greatly abashed. His eyes expressed the difficulty he felt.
赫斯渥大为窘迫。他的眼神表明他感到很难堪。
3·"You said the first of the week," said Carrie, greatly abashed.
“你是说星期一来的,”嘉莉很窘迫地说。
4·They laughed at order and at law , but the frown of power dejected, and the eye of wisdom abashed them.
他们嘲笑秩序和法律,但是强者皱眉,会使他们沮丧,在智者的目光下,他们会窘迫不堪。
5·He was only somewhat abashed, however, and later, when he met Harry, he tried to explain along with his half-hearted apology (OP).
不过于此他自己只是有点窘迫,事后碰见哈利,他还试图为自己开脱,仅仅对他做了个没甚诚意的道歉(凤凰社)。
1·When they brought my father his change he flung it disdainfully back at them, while the station master stood abashed at this exposure of the meanness of his implied doubt.
当他们把多余的钱找回时,父亲鄙夷地把这钱扔回给他们。站长站在一边,因其卑劣的怀疑已泄露,而感到无比羞愧。
2·The boy stood abashed as his mistakes were pointed out.
那男孩子的错被指出之后,满脸羞愧。
1·"He insisted on seeing you, though I told him you were engaged," returned the clerk, a little abashed by the manner of his employer.
“他坚持要见您,先生。不过我已经告诉他您有约了。”店员小心翼翼地回答着他的老板,神情有一些尴尬。