就像沐浴在月光里一样。你必须要让它酝酿一下。你明白吗?
确保汤正处于炖煮状态,小心将鸡蛋打破到碗里,缓缓倒入汤中。
把火鸡砍成几块,放到锅中,加入水并盖上盖子,把水烧开。加入盐,小火煮30分钟。
不停的搅拌,以促进糖和盐的溶解,并散热。慢慢熬煮直到液体变得像糖浆那样微微的粘稠。
娃娃兵通常在残酷的长期内战中被征召,这种漫长的战争通常要持续几年甚至几十年。
她向前倒入Michael的怀抱中,突然,一种没有意料到的诱惑在他们之间酝酿。
煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。
加入蘑菇。翻炒一会儿。加入调料。煨一下直到调料成为粘稠状。
有时,当思路在什么地方卡住了,山穷水尽,你就离开一下。原料齐备,只是需要细煨慢炖而已。
流感加强时,滴几滴百里香在加湿器里或在火上的平底锅加热。
别试图强迫或催促你的创意,让它们在你思想的深处慢慢酝酿。
对因为建筑质量差而导致这么多儿童死亡的愤慨充满网络和国家媒体。
将所有材料放入锅中,加入1公升清水以大火熬煮,煮滚后改用小火煮约20分钟,加盐调味即可。
把木薯和盐在一个平底锅,涵盖了冷水,把煮沸,然后减低热量和熬20分钟。
加入剁碎的bayleaves搅拌盖上盖子炖5分钟或者更多一些让入味。
大火迅速下入滚开的开水后盖盖继续大火煮3分钟左右至锅中的汤变成纯白色。
地板上放着的石头小炉子上炖着满满一锅肉,他用刀是来做他的晚饭。
锅内加入鸡汤和裙边,火腿片放在上面,再下入葱、姜等调料,先用大火烧开,然后用小火煨。
在锅中放入生姜、肉桂和水,炖煮20分钟,想要茶味更浓的话可以多煮会儿。加入蜂蜜或红糖,将煮好的姜茶过滤干净即可。
随着世界经济放缓、贸易保护主义日益抬头,要实施仲裁贸易争端,一个强大W.T.O.必不可少。
1·Instead of a gentle simmer, we boil our stews and braises until they are tough and dry.
炖菜或肉的时候,我们也没有及时将菜出锅,而是会一直炖到肉变的又干又硬才罢休。
2·In the kitchen I set a vegetable soup to simmer.
在厨房里,我炖上一锅蔬菜汤。
3·Bring to a boil, reduce the heat, cover and simmer 45 minutes.
将其煮沸后调小火候,盖上盖炖45分钟。
4·Turn heat up to medium and simmer gently, uncovered, for about 5 minutes. Remove from heat and cool slightly.
中火炖约5分钟,不要加盖,从火上移开,稍微冷却一会。
5·A pot full of meat was starting to simmer upon a small, stone stove on the floor. He had been using the knife to cut up his dinner.
地板上放着的石头小炉子上炖着满满一锅肉,他用刀是来做他的晚饭。
1·Place berries in a pan with 700ml water, simmer untill fruit starts to burst.
将浆果放置一个盛有700毫升水的锅中,火煨至浆果涨开为止。
2·Bring to a boil, then reduce heat to a simmer and continue cooking until the liquid is reduced by half.
煮沸后,关小火继续煨煮直到汤减少一半。
3·Let it simmer for a while until the sauce is thicken.
煨一下直到调料成为粘稠状。
4·Ham taste delicious, do not eat greasy, can be steaming, stewing, simmer soup, can also be used for seasoning, easy to carry and can be stored in a cool dry place 1-2 years.
火腿味道鲜美,食之不腻,可蒸、炖、煨汤,还可用来调味,便于携带,在阴凉干燥处可保存1—2年。
5·Simmer soup crock large number of wholesale and retail (Class a).
大量批发零售煨汤瓦罐(甲级)。