燃料棒开始将剩余的水加热、汽化,这样水面就会降低,核燃料至少会部分暴露出来。
一年有那么几次,让这个由小虾和藻类组成的平静世界产生几个小时的灾祸,噼啪作响、嘶嘶作声、沸腾起来。
我泡给你看。首先用壶把水烧开。好。然后倒一点沸水温一下茶壶,然后倒出来。
“可能这个湖泊永远就消失了。”他说。“这是一场灾难。人们本来可以在这里耕作的,但现在没有水了。”
当沙涌爆发时,最好的办法就是用沙袋围起来或者在周围建一个小型环堤。
约翰逊提出微软必须要做的四件事,你可以将这四件事归结为一点,就是全力以赴打击Google。
我这里所说的“熬”字不是煎熬的意思,不是说像熬药那样弄得满屋子的药味,让人无法忍受。
孩子们要是叽叽喳喳,他就对他们直吆喝,做母亲的看见他那副腔调,真是火冒三丈。
迄今为止,欧洲央行及欧洲政客们所采取的措施仅足以维持局势不失控。
要使这类化合物沸腾,最好是降低化合物沸腾时的压力而不是提高温度。
导致这种结果的原因相当复杂,但归结到一点就是房利美和房地美公司试图通过施行昂贵的收费政策和繁复的贷款条件来保全自身利益。
你所需要做的就是把水烧开,将意大利面条放进去,但要在八分钟内把它捞出来。
先将牛奶,香草精和配料在一个深平底锅旁摆放好,并将加热方式从低温调至中高温。
为确保水果制品在以后的数月内不会变质,工作人员需要对它们进行巴氏消毒或者直接煮沸。
“秘书。”他严肃地说,“如果你能把你的脑袋带回家煮一煮,可能会有所帮助。但我不敢肯定,只是说一种可能性。”
他的管理要旨归根结底似乎是在主张一种本真状态——这是个老掉牙的主意,而且有些婆婆妈妈。
这活太容易干了,但我知道,如果让这锅酱汁继续煮下去,蛋黄就要结块了。
产自摩洛哥,把放在外面一整天、围满苍蝇的羊头带回家煮汤,然后……
在炖肉用浅锅中加入1-2英寸深的水,待水沸腾,将装满蔬菜的耐热或金属滤锅放入沸水中,并盖上盖子。
加入蒸熟的莲子、再次煮开。熄火、加入适量白糖、开动!
当他第一次为她煮爱尔兰咖啡时,因为激动而流下了眼泪。
1·She put some potatoes on to boil.
她煮了些土豆。
—— 《牛津词典》
2·You can boil the fish fillets on a high setting.
你可以设置在高挡位上煮鱼片。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·What do Chinese people often use to boil tea leaves?
中国人通常用什么来煮茶叶?
4·Perhaps the grossest thing I've done as a naturalist is to boil animal skulls.
也许我作为一个自然学家做过的最恶心的事就是煮动物的头骨。
5·We boil and mash them and cover them in butter, or we cut them into strips, deep-fry them and cover them with salt.
我们将它们煮熟、捣碎、淋上黄油,或是把它们切成条、油炸、撒上盐。
1·If you released this pressure, your blood would boil.
如果你释放这种压力,你的血液就会沸腾。
2·The increased spending and borrowing made many people's blood boil.
消费与借贷增加,这让很多人热血沸腾。
3·So if you released this pressure, your blood would boil.
所以,一旦你释放这种压力,血液就会沸腾。
4·It makes one's blood boil, yet heart tremble, to think that we Englishmen and our American descendants, with their boastful cry of liberty, have been and are so guilty.
我们英国人和我们的美国后裔们炫耀着对自由的呐喊,一想到这我们虽热血沸腾,内心却在颤抖,已经并将永远充满负罪感。
5·This means seeking out the people who will make your blood boil.
这就意味着你要去寻找那些能让你血液沸腾的人。
1·The sauce should not boil or the egg yolk will curdle.
这调味汁不能煮沸,不然蛋黄会凝结。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Heat but do not boil, simmering the chowder for about five minutes. Add the pepper, hot pepper sauce and salt (if using).
调大火势,但不煮沸,慢煮这外锅杂烩约五分钟,加入辣椒,辣椒酱,盐等(如果使用)。
3·In a large, heavy pot, combine the cabbage soup ingredients, except the raisins, and bring them to a boil over medium-high heat while preparing the meatballs.
用一个大型的、重型锅将白菜汤中除了葡萄干外的配料加在一起,用中高档火势煮沸,同时准备肉丸。
4·Bring the broth back to a boil and add the pork and marinade. Cook until the meat is no longer pink, 4-5 minutes.
再次煮沸高汤,加进猪肉丝和腌猪肉的酱汁,煮到猪肉不是粉色为止,这大概要4-5分钟。
5·To arrest this process, don't overcook, and place the eggs in cold water as soon as they are off the boil.
要中止这个过程,就不要煮过头,而且一煮沸,就要立即把鸡蛋放进冷水中。
1·He had nothing to do but boil the kettle and make the tea.
他除了烧开水和沏茶以外无事可做。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Watch paint dry or water boil, or at least put away your smartphone for a while, and you might unlock your next big idea.
看着油漆变干或水烧开,或者至少把智能手机放在旁边一会儿,你可能就会蹦出下一个精妙的想法。
3·Some people add that one should only use water that has been freshly brought to the boil, but I have never noticed that it makes any difference.
有些人还补充说应该只用新烧开的水泡茶,但我倒没有注意到效果有任何不同。
4·Or you can concentrate the sun’s rays using mirrors, boil water with them, and employ the steam to drive a generator.
也可以用镜子集中太阳光线,利用它们烧开水,利用蒸汽驱动发电机。
5·Bring a pot of water to boil. Rinse the sago and pour into the boiled water.
烧开一锅水,将西米用水清洗一下,入滚水锅中。
1·New Year's Eve on the boil gradually formed the habit of years, Shou Sui.
就逐渐形成了除夕熬年守岁的习惯。
2·Shou Sui, that is, the last day of the old do not sleep at night, stay up all night to greet the new year's arrival of the customs, also known as New Year's Eve Shou Sui, the common name "boil years."
守岁,就是在旧年的最后一天夜里不睡觉,熬夜迎接新一年的到来的习俗,也叫除夕守岁,俗名“熬年”。
3·And it's possible they were cooking up nuts, using a wide range of nuts - including acorns - that you need to cook and boil for a long time before you can actually eat them. '.
也有可能是在炖坚果,像橡子之类的,那种东西可真是要熬很久时间可以吃。
4·So this day, how do I also can not boil two months, the determinedly made to the relatives to leave requirements.
于是这样的日子,我怎么也熬不了两个月,毅然地向亲戚提出了离去的要求。
5·Different boil juice have different effects on the human body has a different role.
不同的熬汁具有不同的功效,对人体也具有不同的作用。
1·The boil on your face has headed.
你脸上的小疖子已经出脓头了。
2·Xie had a huge boil on his back, and dozens of small boils all around it. They had tried all sorts of medicines and treatments, but nothing worked.
谢在背上长了一个很大的疖子,这个疖子周围又有许多小疖子。他试过了很多药和疗法,但是一点效果都没有。
3·Doctor: How long have you had this boil?
医生:你这疖子长了多久了?
4·Anyone who has had a boil knows how painful they are.
长过疖子的人都知道那有多疼。
5·Don't prick that boil; allow it to swell up and burst.
不要挑破那个疖子;让它肿起来自己破裂好了。
1·Then I boil some milk, and Olivier shows me how to mix it into the roux to make "bechamel". I take over.
然后煮开一些奶后,奥利维尔教我怎么把奶掺进乳酪面糊里做成乳酪面酱。
2·Add steamed lotus seeds and bring to boil. Remove from the fire, add white sugar, ready to serve.
加入蒸熟的莲子、再次煮开。熄火、加入适量白糖、开动!
3·Add steamed lotus seeds and bring to boil. Remove from the fire, add white sugar, ready to serve.
加入蒸熟的莲子、煮开。熄火、加入适量白糖、开动!
4·First mix red wine and some orange juice and boil.
先这样把红葡萄酒和果汁混合在一起煮开。
5·Add steamed lotus seeds and bring to boil.
加入蒸熟的莲子、再次煮开。
1·The pool cooling water must be continuously circulated. Without circulation, the still thermally hot irradiated nuclear fuel in the storage pools will begin to boil off the cooling water.
池中的冷水必须连续循环,如果不循环的话,贮存池中非常热地热放射性核燃料就会将冷水烧沸。
2·Meanwhile, when the pot of water has come to boil, toss in noodles and cook for 2 minutes if they're fresh or 5 minutes if they're dry.
到水沸时,下面条,如果是新鲜的水面,就煮2分钟,如果用的是干面条,则煮5分钟。
3·Might of Mograine - Now increases the critical strike damage bonus of your Blood Boil, Blood Strike, Death Strike, Heart Strike, and Obliterate abilities by 15/30/45%, instead of 20/40/60%.
莫格莱尼的力量-现在增加血沸,鲜血打击,死亡打击,心脏打击,湮没技能的爆击额外伤害15/30/45%而不是原先的20/40/60%。
4·Watch that the milk doesn't boil over.
当心,不要让牛奶沸溢出来。
5·Blood Boil no longer consumes diseases; is no longer modified by attack power; and no longer forces the target to attack the Death Knight for 3 seconds.
血沸不再完结疾病;不再受到攻击强度影响;不再强制目标攻击死亡骑士3秒。
1·When it is on the boil – we lessen the fire and scum.
当汤滚了之后,我们把火减小然后剽除汤里的浮渣。
2·Boil chopped water chestnuts in a pot of water, add in rock sugar, coconut milk and honey, and bring to boil.
将马蹄碎放入水中煮沸,加入冰糖、椰奶和蜂蜜同煮至水滚起。
3·Use some oil to saut? the sweet pepper, pour in the sauce, add lychees, then bring the sauce to a boil. Put back the fish fillet and saut? briefly, dish up and serve.
用少许油略炒甜椒,加入酱汁和荔枝肉,汁滚后即把鱼柳回镬,快手兜匀即可上碟享用。