1·Abby pointed out a peacock blue evening dress.
艾比指着一件蓝孔雀的晚礼服。
2·It is a small six-legged herbivore called a peacock deer, about the size of a tapir.
它是一只小型六足草食动物,被称为孔雀鹿,大概有貘那么大。
3·Backing Po is master Shifu and the Furious Five, while against him is the emperor albino peacock Lord Shen.
支持阿宝的是师傅和盖世五侠,而反对他的是一只叫做沈领主的白孔雀。
4·Peacock feathers should never be brought on stage, either as a costume element, prop or part of a set as chaos will ensue.
孔雀羽毛应该永远不带上舞台,不能作为服装元素,道具或者布景的一部分,否则混乱将接踵而来。
5·In the evening breeze her pet peacock sat drowsing on its perch, and the pigeons were silent in their corner.
在黄昏的微风中,她宠爱的孔雀蹬在栖木上打睡瞌,她的鸽子沉默地站在它们的角落里。
1·Ms Peacock also weaves herself into the pages, periodically stepping away from Delany to describe her own alcoholic father, a late, happy marriage, her terror that her husband’s cancer will recur.
皮科克女士还把自己写进了本书,时不时从写德拉尼转移到写自己酗酒的父亲,自己很晚才来临却幸福的婚姻,自己对丈夫癌症复发的恐惧。
2·Peacock suggested that Revd. Leonard Jenyns may be a good choice and would bring back many good specimens for the museums.
皮科克建议说伦纳德杰宁斯牧师可为佳选,可望为博物馆带回很多好的标本。