使用RationalTeamConcert也许并不是其中的一部分,因为重要的一点是展示软件的性能,而不是任务的列表。
曾经认识一个女孩,她老爱炫耀她的老公如何爱她,她有如何如何幸福。
他们在朋友面前卖弄球技的样子,即使一两个球没进篮,你知道自己还是爱他。
我是直接感受过中国人如何爱炫耀的。我觉得他们真的很俗气,但这就是他们那里存在的情况啊。
仅仅数月前,人们普遍的看法是,中国政府希望看到在奥运会期间股市走强。
到底多语是一种背负,一种炫耀,一种标志,还是真正为大众服务的优势与工具?
然后莫扎特的青少年愿望(炫耀自己的技术)在此之际没有创造出杰作。
我并不是在想在你们面前炫耀,但我对我的英语水平十分有信心正如我总是在班级的英语测试中得第一。
张开嘴的石榴都是红色的,似乎在故意显耀:你看我有多美!
白天,为了向他的朋友炫耀这个美丽的女人;但在夜间,这是他的隐私,自己要面对又老又丑的鬼巫婆?
孔雀听了这些恭维,变得扬扬自得,他开始用一种招摇的奇怪的舞姿来展示他华丽的羽毛。
多亏了一家日本公司,你可以通过带一对毛茸茸的耳朵来表达自己的感情。
紫色和银色是这一季最顶级的色彩组合之一,你可以用强大的紫色长款包来体现这一趋势。
即使事情变得更糟糕,她跟你争辩得不休,她也可能只是想显示自己的聪明,或让你不安。
选择一个白天可以向朋友们炫耀的美丽妻子,晚上在自己的私人城堡里,面对一个老巫婆?
它从不与百花争夺明媚的春天,也从不炫耀自己的美丽,它有着一副傲骨,也从不骄傲自大。
这是为炫耀美国的经济实力而设计的几场表演之一,同时也为了表现总统的优先特权。
确定他是在出发中十一和我没有怀疑他意志表演走开使了你买他的质量。
副总统候选人莎拉佩林,已经多次在喜剧中串演角色,看得出她是个卖弄自己幽默的人。
“你没事吧,疤头?”马尔福喊道,他箭一般地在哈利下面穿梭,似乎在炫耀他扫帚的速度。
无论哪种修辞手法,它只是用来强化信息,而非卖弄或炫耀。
总是想,把任性转化为认真,把逞强转化为勇气,然而,只是心里想想,嘴上说说,自己什么也做不到!
一个孤独幼稚的男人总想显摆自己和一个聪明到让他自以为很特别的女人
大河网讯一名俄罗斯商人为了向朋友炫耀自己所养的鳄鱼,不惜亲自用香肠喂饲,结果惨遭鳄鱼袭击。
这个书柜如今放在一个奢华炫耀的正式客厅里,主人要在这里郑重地招待客人,不想看到一个大电视。
1·All right, there's no need to show off.
好啦,没有必要炫耀了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·She wanted to show off her new husband at the party.
她想在聚会上炫耀自己的新婚丈夫。
—— 《牛津词典》
3·They have a tendency to show off, to dramatize almost every situation.
他们有一种炫耀的倾向,几乎任何情况都要大肆渲染一番。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·The interests he is most likely to enjoy will be those which enable him to show off himself or his talents.
他最有可能感兴趣的,是那些能让他自我炫耀或卖弄才华的事情。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Neither will I ever want to show off again.
我也不想再炫耀了。
1·Resist the urge to show off your technical skills.
请忍住卖弄自己的技术技能的冲动。
2·LIKE many people, birds sing to show off.
和许多人一样,鸟用鸣唱来卖弄自己。
3·Even if your interview involves lunch or dinner, you're trying to get a job, not show off your ability to down tequila shots.
即便你的面试包含了午餐或是晚餐,要记住你是在找一份工作,而不是卖弄你的酒量。
4·Not by other people's ideas and wanton dumping of your information, not just to an unfamiliar person to show off your personal problems and hearsay.
不要枉顾别人的想法而肆意倾倒你的垃圾信息,更不要随便对一个不熟悉的人卖弄你的小道消息和私人问题。
5·Don't show off your knowledge.
不要卖弄自己的知识。
1·I'm not going to show off the light in the sky.
我不是要夸耀那天空中的光芒的。
1·Everyone has the vanity, all want to show off to his friends.
每个人都有虚荣心,都想对自己的朋友显摆一下。
1·Judy thought that show off the division, and it plays tricks to perform open heart, "wow" is heard, wow!
朱迪认为是该露一手的时分了,它开心肠表演起戏法来,“哗”的一声,哇!
2·I've had the boys practising this a long time, privately; and just hungry for a chance to show off.
我已经叫孩子们偷偷的练习了这么些日子,正急于找个机会来露一手呢!