卡罗琳拿了一支蜡烛,悄悄地到各处巡视一番,看看每扇门窗是否关严闩牢。
分离会减少渺小的爱,却会增加伟大的爱,正如风吹灭蜡烛,却吹旺了篝火。
自己动手为元宵节做盏灯笼。利用可乐罐和蜡烛就是个不错的创意呢。
然后我看到他举着蜡烛从黑暗中走来,他脸色苍白、神情沮丧。
而我好希望当时能够认识你,但是那时我只是个孩子。你的烛火虽已烧尽,但传奇将流传下去。
如果我是你的话会小心蜡烛,不然到时候被你烧死的人就算报仇了。
匮乏压抑了人的小欲望而强化了重大的欲望,就如风吹灭蜡烛而煽旺篝火一样。
不妨每天点根蜡烛,然后闭上眼睛,花几分钟冥想,进而让外界的积极因素融入你的身心。
然后他们上床去睡觉,由于高兴得丢三落四,连客厅里的蜡烛都忘了吹灭。
从她的脸上看,她倒真的有点儿像他说的那样在撒娇了,她努力想微笑起来,免得她说的话太严肃。
每一位小朋友和“明日之星”的工作人员围绕蜡烛,为遇难同胞默哀,并彼此表达了他们悲痛的心情。
“她四周的所有物体都发出柔和的光,仿佛她的衣服是由烛光织成的”(埃迪斯·瓦顿)。
耶稣又对他们说,人拿灯来,岂是放在斗底下,床底下,不放在灯台上吗。
与他同行的有僧侣、乐师、持蜡烛者、摇香炉者,以及一大群人。
墙上的反光还不时颤动,好象是一种火焰的反射,而不是光的反射。
牛顿发明了一种点蜡烛的纸灯笼,在昏暗的冬天早晨上学时他就是打着这种灯照路。
他走上前去,叫唤主人,碰碰他的肩膀,可是他不动,于是,他拿支蜡烛看他。
离别减弱微弱的热情,增强炽热的激情,就象风吹灭蜡烛,旺盛篝火一样。查看全文
但是这天晚上,他却一吃完饭就拿起一支蜡烛,走进他的办公室。
她说完后就站起身,拿起蜡烛放在壁炉上,对着镜子照着。
烛光点燃的雨夜,润湿温馨的祝福,缓缓地流淌,涨满你生命的小河。
一位名叫TuredMong的退休女性说,她和丈夫驱车40英里带来了她花园里载种的鲜花,以及一支她想要点燃的蜡烛。
因著期待,有盼望,就使我心中充满乐歌,而不久上帝的亮光也照临我。
对我来说,你的一生,恰似风烛——即使大雨倾盆,光芒不随夕阳湮灭。
那是一种比蓝天比大海还宽广的胸怀,更是一种比太阳比蜡烛还伟大的无私的姿态。
请转寄这封信给你所有认识的女性朋友,并一个接一个传下去。
1·I blew out the candle.
我吹灭了蜡烛。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·She lit a candle.
她点着了蜡烛。
—— 《牛津词典》
3·Melted wax dribbled down the side of the candle.
熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
—— 《牛津词典》
4·He invented a candle clock.
他发明了一种蜡烛钟。
5·That little piece is our last candle!
那一小块是我们最后的蜡烛!
1·Three kinds of Richters command the highest auction prices. In the top spot are his candle paintings (pictured above).
里希特的作品有三种售价最高,占据榜首的是他的烛画(如上图)。
2·In that room, which was lighted by a tallow candle standing on the chimney-piece, there were three men, one standing erect, another kneeling, and one lying at full length, on the floor in his shirt.
在那厅里的壁炉上燃着一支羊脂烛,照着三个男人,一个立着,一个跪着,一个倒在地上,穿件衬衫,直挺挺躺在方砖地上。
3·The filter system consists of filter tank, filter candle sticks, mixing tank, stirring equipment, membrane pump, precoat pipeline, wine transportation pipeline and CIP cleaning pipeline.
该机由过滤罐、过滤烛棒、混合罐、搅拌装置、膜片泵、预涂管路、输酒管路、CIP清洗管路等组成。
4·Ming made candle, reading o. Grain filling body, and books enrich wisdom.
造烛求明,读书求理。粮食补身体,书籍丰富智慧。
5·When she held a candle to peruse the litter creature, she felt an unknown dread because she was afraid that the baby 's face was as ugly as hers.
她举着一盏烛灯,试图仔细端详这个小生命。此时在她的心里升起了一丝莫名的恐惧感,害怕即将出现在眼帘的孩子,也有一副如同自己一般可怕的脸孔。