除非发生一些巨大的市场崩盘,否则接下来的几年对于创业者来说将是筹资的好时机。
对成立较久的公司的投资额下降最多,这些公司已经即将准备上市或者出售给较大的公司了。
如果初创企业的数目急剧增长,那么那些负责判断它们的人,不得不改进自己的工作。
公司已经从投资者那里融得资金,而这是Twitter相关创业公司很难获得一个优势。
雷德组建了创始人团队,大部分来自其之前的初创企业,另外有些人是他认识多年的老朋友。
峰会给我带来一个主要关注点是中国社交游戏的初创公司正在开始进入超速运转。
你在菲律宾看到的几乎所有与创业搭上边的,实际上都是由内心私利引发的。
很快,不仅创业公司会看起来更像一个正规企业,同时那些大企业也会努力看起来更像创业公司。
我最近接受了一个记者的采访,他让我说出创业者应该注意的十件事情,我说,这就是其一。
早期创业者却正好相反,但他们可能是整个经济体中最有创造力的一批人。
过去有一堆小公司试图加入这个市场,但现在那股活力没有了。
成千上万的创业公司和小企业正在努力破解国内国外市场。
这就是我们创办自己的风险投资公司的主要原因:解开束缚能量的重重限制,使技术人才能够更容易地去创业。
要知道,这都是假定处于精实创业(leanstartup)的时代,即能以低成本实现全球化……
技术项目的投资气候似乎再次变得适宜了,近来其中一个魔法般的关键词就是Ajax。
福建:是的,按照循序渐进的变化,也为新兴和成熟的公司的人可能有不同的看法的变化。
另外,他还参与了许多新型媒体的创办,当过创始人、顾问和投资者。
大多数的企业还没能做出用户需要的东西之前就垮了,而其中最常见的原因是他们资金短缺。
新公司更有可能给年轻而没有经验,但却有动力和热情的申请人机会。
我常常告诫初创企业要“沿冰球的走向前进”,鼓励企业思考未来并立即着手筹划。
作为菲律宾人创办的企业,从一开始就被迫以全球的角度来审视,这也是个挑战。
公司会更名为“Startups.comNetwork”,但是仍然保留KillerStartups作为博客名称。
大企业通常会把一些研发工作外包给新兴企业,以此降低在推陈出新的过程中的投入和风险。
不管那些初创企业的创办者如何去想,客户对其产品并没有潜在的需求供其发动突然袭击。
类似“大部分创业公司可以做到不依赖外部融资”的憧憬我并不看好。
早期参加公司创业的每个人都期望看到的那一天到来了,有人有兴趣收购我们。
创业公司们真的非常需要顶级风投们所能提供的那种建议和关系么?
1·In fact, startups are more like marathons, so pace yourself.
实际上,创业更象马拉松,所以,保持你的节奏。
2·What I tell most startups we fund is that if someone reputable offers you funding on reasonable terms, take it.
我给大部分我们资助的创业公司的建议是:如果有有名望的投资者以合理的条件出资,那就接受吧。
3·I stumbled into the world of startups and entrepreneurs almost by accident, but I'm definitely here to stay. It's a great way to work and a great way to live.
我几乎是偶然地跌跌撞撞地进入创业和企业家的世界,但是我在这里确定地说,这是一种伟大的工作和生活的方式。
4·The world of startups is so unpredictable that you need to be able to modify your dreams on the fly.
创业公司的世界是非常不确定的,你需要一边飞行一边修正你的梦想。
5·Many other startups are born through founder’s frustrations with processes in areas they have domain expertise in.
许多另外领域的创业都是诞生在他们的专业领域的经验的挫败基础上。
1·Established bike companies and startups are embracing ebikes to meet demand.
老牌自行车公司和初创公司都在销售电动自行车以满足用户需求。
2·This helps them pick the right startups, and means they can supply advice and connections as well as money.
这有助于他们选择正确的初创公司,也意味着他们可以提供建议、人脉以及资金。
3·Since most startups fail, I expect this commenter may be correct when he says "I predict 2007 will be the year of the dead pool".
由于大多数初创公司都失败了,我认为这位评论者说的“我预测2007年将是死亡之年”可能是正确的。
4·The market for products designed specifically for older adults could reach $30 billion by next year, and startups want it on the action.
专门为老年人设计的产品市场在明年可能达到300亿美元,初创公司希望能够将其落实。
5·That's one of the reasons why vision is so critical to startups.
这也是愿景对初创公司至关重要的原因之一。
1·CTO's at startups and web companies disallow the usage of products that aren't free and open source.
新创公司和网络公司的CTO不同意使用收费的非开源产品。
1·If you have no differentiator (and many startups don't), invent one.
如果你没有任何独特之处(许多创业型公司皆是如此),不妨创造一个。