1·I suppose the first time I encountered the word "wraith" was in the 70's when I read JRR Tolkien's Lord of the Rings.
我第一次读到wraith(鬼魂)这个词应该是在70年代,它当时出现在JRR·托尔金的《指环王》中。
2·It's the enduring quality of the first instalment, leading us by the hand into Tolkien's richly imagined world, that made our collective Hobbit-love possible.
是首部曲的恒久魅力手把手地将我们引入托尔金tolkien富于想象力的世界里,让我们对哈比特人的共同热爱成为可能。
3·Tolkien used the language of myth not to escape the world, but to reveal a mythic and heroic quality in the world as we find it.
托尔金使用神话的语言,不是为了逃避世界,而是为了展现我们所见的这个世界的一种神话般的英雄主义气质。
4·Unlike many writers who try to copy Tolkien or J. K. Rowling, Martin has something original to say and an original way in which to say it.
和那些想要模仿托尔金和J ? K ?罗琳的作家不同,马丁有自己原创的故事要说,他也有自己讲故事的独特方式。
5·Ian McKellen based Gandalf's accent on that of J. R. R. Tolkien himself.
伊恩·麦克莱恩觉得甘道夫的口音应该和托尔金自己的口音一样。