Skopos

目的
常用释义
n. (希腊)目的

扩展信息

翻译目的
...的翻译要求(translation brief)和翻译目的Skopos)” 。
翻译是一个为了实现目的
另一方面,在弗米尔看来,最基本的观点是翻译是一个为了实现目的Skopos)的行动。这个目的是高度变化的(可能涉及也 …
弗米尔则以文本目的
弗米尔则以文本目的skopos)为翻译过程的第一准则,发展了功能派最主要的理论:目的论(the skopos theory)。而曼塔 …
目的论提倡以文本目的
目的论提倡以文本目的skopos)为翻译过程的第一准则。根据目的论,翻译要遵循的首要法则就是“目的法则”。
翻译活动中的主观能动性
创造性指译者在翻译活动中的主观能动性(Skopos),对制约性的尊重反映了译者在翻译活动中对外在客观限制性因素的态度(loyalt…
翻译活动的目的
根据翻译目的论,翻译活动的目的(skopos) 决定着翻译过程。翻译活动的最高准则是目 的准则(skopos rule)。
目的论主要提倡以文本目的
 德国功能学派的目的论主要提倡以文本目的(skopos)为翻译过程的第一准则。根据目的论,翻译要遵循的首要法则就是“目的法 …
所要达到的目的
2. 目的论与翻译要求 目的论认为,翻译行为所要达到的目的skopos)决定整个翻译过程。这里的“目的” (skopos)或称 “预 …

例句

The next part of the paper evaluates the quality of creative treason by applying Skopos rules.

接着,论文以目的论规则阐述和评价创造性叛逆的质量。

This research reckons that Skopos theory is an effective theory for C-E translation of publicity materials on government websites.

本研究认为,弗米尔的论对于政府网站英文版翻译有着很强的指导意义。

In Chapter 3, the author explores how the specific skopos of this film decides the employment of domestication and foreignization.

第三章作者研究了《活着》这部电影的具体翻译目的如何决定了应将归化和异化相结合。

The Skopos varies depending on movie types, hence, different strategies should be employed accordingly.

不同的电影有着不同的目的,字幕翻译应该采取相应的策略。

第三章为文章的理论基础部分,在目的论的理论框架中,“充分”是衡量翻译质量的唯一尺度。

目的论为儿童文学的翻译提供了较为完备的理论支持。

Then she makes a brief review of Vermeer's Skopos theory, identifying the theoretical basis of this thesis.

随后作者回顾了弗米尔的翻译论,以此作为本文的理论框架。

翻译“目的论”为口译信息差的调控提供了理论指导。

the Skopos acting as the prime principle determines the process of the subtitling.

根据目的论,字幕翻译的目的决定了字幕翻译的全过程。

Skopos theory includes slopes rule, coherence rule, and fidelity rule.

目的论包含目的法则、连贯法则和忠实法则。

The fourth part will be a general evaluation of the two versions based on Skopos theory.

第四部分以目的论为基础,对译本总体进行评价,深化研究意义。

The basic idea is that translation is a purposeful communicative action, and the Skopos determines the whole translation procedure.

其主要观点是:翻译是一种有目的的交际行为,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。

This is called the Skopos rule by Vermeer.

这就是弗米尔所说的目的原则。

从目的论的角度来看儿童文学翻译

On the Translation Strategy of the Translation of the Names of English Films in Light of the Skopos Theory

从目的论角度看英语电影名称的翻译策略

Standard and Strategy of English-Chinese Translation of Brand Named by Animal from the Perspective of Skopos

基于目的论的动物商标汉英翻译标准及策略

目的论观照下的英汉商标翻译技巧

从目的论看戏剧翻译的评价标准

A skopos-theoretic approach to advertisement translation

广告翻译的目的论

The C-E Translation of Euphemism in Hongloumeng from the skopos theory perspective

从目的论看《红楼梦》中委婉语的英译?

从目的论角度谈汉语电影片名的英译

从目的论看软新闻的英译

许渊冲的用心--从目的论看许渊冲的中国古诗翻译理论与实践

翻译行为中的目的与委任

目的性法则与化妆品说明书翻译

The Influence of Skopos on Scientific Text Translation

目的因素对科学翻译的影响

The Application of Skopos Theory in the Translation of TCM Terms

目的论在中医术语英译中的应用

Skopos Theory in Translation Studies

浅谈翻译目的论

The Skopos Rule and the Translation of Advertisement

目的性原则与广告翻译

目的论与电影片名翻译

常用短语

skopos theory
skopos theory - 目的论