为了能够检测到它们,梅特兰博士不得不使用专门研制的能够一片一片扫描身体的相机。
幸运的是,荣获诺贝尔奖的团队能够为梅特兰博士提供发出红光的蛋白质。
“离婚的过程就像一场噩梦,”Ondivorce.co.uk创始人保罗-梅特兰(PaulMaitland)表示。
然而,读者们了解曼特兰是作为小说家和短篇故事作家。
梅特兰德是一位84岁的英国妇女,她不愿经历这个阶段,也不想成为他人的累赘。
在不少预言中,年月记录最完好的,算是《克奥第特兰年月记》。
“只有在我意识到这张图片多么震撼之后,”梅特兰说,“呆在那里变得让人十分苦恼。”
莎拉·曼特兰的书书中谈到的静默,是一种行为,一种准则,一种生活方式,而不是单纯的安宁与平和。
梅特兰博士还需要一个特制的相机来追踪在人体内的发光癌细胞。
至于他的性取向,梅特兰只是蜻蜓点水地提到,威福瑞大概曾和男人,偶尔“偷偷摸摸地拥抱一下或者有一点窥淫爱好”。
一只雄性苍蝇(Bibiomarci)的双重复眼,由来自英国Feltwell的大卫·麦特兰博士拍摄。
“我所走出来的那个世界——大学生活——相当轻松,”梅特兰表示。
“他们将皮毛烤掉,然后剥干净,整只完好地出售。”英国摄影师大卫·梅特兰解释道。
梅特兰警告称:“你需要足够的压力,但也不能太大,否则就有可能在岩层中形成裂缝。”
梅特兰德并非得了绝症,但是关节炎使她苦恼,痛苦。谁又能责备她呢?
她的朋友们本来料想她会很快追随汤姆·梅特兰命归九泉的。
这反映了玻璃洗手盆由梅特兰-史密斯为今天的主人套房重新夺回的心情。
在威福瑞授权出版的这本传记中,亚历山大梅特兰也就此添油加醋说了一通,不过没什么引人注目的详。
设若梅特兰自觉难以实事求是地评价他的这位已故至交和恩人,也许他就不应该多此一举。
1·Maitland offered one reason: the subject requires researchers to "master an extremely formal system of pleading and procedure".
梅特兰给出了一个理由:这一课题要求研究人员“掌握一套极其正式的答辩程序系统”。
2·Maitland observed that legal documents are the best—indeed, often the only—available evidence about the economic and social history of a given period.
梅特兰观察到,法律文件是关于某一特定时期的经济和社会历史的最好的——事实上,往往是唯一可用的证据。
3·We spent Christmas Day with my friend from Oxford, Sara Maitland, and her husband, Donald Lee, an American who had become a priest in the Church of England.
我们与我在牛津的朋友萨拉.梅特兰以及她的丈夫唐纳德.李共度圣诞节。 唐纳德.李是一个美国人,他成了一位英国国教会神父。
4·To be able to detect them, Dr Maitland will have to use a specially developed camera that scans the body slice by slice.
为了能够检测到它们,梅特兰博士不得不使用专门研制的能够一片一片扫描身体的相机。
5·Fortunately, the team that won the Nobel prize was able to provide Dr Maitland with a version of the protein that emits red light.
幸运的是,荣获诺贝尔奖的团队能够为梅特兰博士提供发出红光的蛋白质。