1·Raymond's long-lost wife was called Gladys Margaret, and all trace of her has vanished.
罗蒙德的妻子叫格拉迪斯·玛格丽特,早已失踪,踪迹全无。
2·Gladys is always poking her nose into other people's business. I don't see how she has time to take care of her own affairs.
格拉迪斯总是爱管闲事,我不知道她怎么会有时间处理她自己的事。
3·Gladys got a job as a secretary.
格拉迪斯找到了一份秘书工作。
4·By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair.
到了她脸上看开心和惊讶,克莱尔知道格拉迪斯认为她有外遇。
5·In 1924 Gladys remarried.
1924年格拉迪斯再婚了。