1·Gartner analyst Whit Andrews points out, "Globally, Google's brand is one of the most positively viewed in the world."
加特纳分析师 Whit Andrews 指出:“在全球范围内,Google 的品牌是世界上最被积极看待的之一。”
2·However, Gartner analyst Brian Prentice writes that most of the advantages of open source software is lost when one upgrades to a paid edition of an open core solution.
然而,加特纳的分析师布莱恩·普伦迪斯写道,当一个人升级到一个开源内核解决方案的付费版本时开源软件一切的好处都消失了。
3·Market research firms IDC and Gartner Inc. predict that PC shipments will grow a robust 20 percent this year.
市场调研企业IDC和加特纳公司预言个人计算机的集装量在今年会以20%的速度强势增长。
4·Even so, Gartner analyst Whit Andrews points out that "Globally, Google's brand is one of the most positively viewed in the world."
即便如此,加特纳分析师Whit Andrews先生指出:“在全球范围内,Google的品牌是世界上最被积极看好的。”
5·Gartner calls its tablet operating system, QNX, "a promising platform", and thinks RIM may sell 3m PlayBooks this year.
加特纳将其平板操作系统QNX称为“一个有潜力的平台”,并认为RIM能在今年卖出300万台PlayBook。
1·Indeed, Gartner predicts that by 2011, 10% of all information technology spending will reside with employees.
事实上,高德纳公司预测,到2011年,所有信息技术方面的开支中,有10%将来自员工。
2·Gartner also offers analysis of systematic application integration projects.
高德纳公司还对系统化应用集成项目进行了分析。
3·Gartner reports 428 million mobile communication devices were sold in the first quarter of 2011, a 19 percent jump over the same period last year.
高德纳公司报道,2011年第一季就卖出了4.28亿移动通讯设备,比去年同比增长了19%。
4·In reality, autonomous vehicles are five to 10 years away from mainstream adoption, Gartner says.
高德纳公司表示,从现实情况来看,自动驾驶汽车距离被主流采用还有五到十年的时间。