on the fence

无法下定论。
常用释义
犹豫不决:指在做决定或表达观点时犹豫不决,无法下定论。
中立:指在争议或争论中保持中立立场,不偏袒任何一方。

扩展信息

保持中立
固定搭配 介词短语 - 豆丁网 ... at fault 有责任,出毛病 on the fence 保持中立 on file 存档 ...
抱观望态度
英语新词汇与常用词汇的翻译(O1)|无忧教育 ... on the feed 在进食 on the fence 抱观望态度 on the fly 在飞行中 ...
抱骑墙态度
词组 idioms(中、英文) - 豆丁网 ... for fear of/that 生怕,以免 on the fence 抱骑墙态度,保持中立 a few 有些,几个 ...
墙头草
... Grab a bite 随便吃点 On the fence 墙头草 Last laugh 笑到最后 ...
犹豫不决
沪江博客 -... ... on the high ropes 高傲;洋洋得意。 on the fence 犹豫不决;两面观望;中立的。 on the dot 准时;准点。 ...
中立的
WMA 转 MP3... ... tea party 茶会; 茶话会; 茶党 on the fence 犹豫未决的;中立的 on the offensive 攻势,进攻,总攻击 ...
迟疑不决
过度放牧,草原不能承受之重... ... mend one's fences 改善关系,提高声望 on the fence 保持中立,迟疑不决 fence with 搪塞…
持观望态度
英语四六级短语 - 豆丁网 ... on the button 准确地 on the fence 持观望态度 on the go 活跃;忙个不停 ...

例句

Jack sat on the fence for weeks before he made up his mind to go out for baseball instead of track.

杰克犹豫了两个星期,最后决定放弃田径,去打棒球。

去年春天杰克犹豫了一周,最后才加入田径队而没参加捧球队。

She looked up and saw a cougar perched on the fence ready to pounce on the youngest child. Mrs. McAlister ran outside to save her children.

她抬头一看,看到一只美洲狮停在篱笆上准备扑向她最小的小孩,于是阿里斯特太太赶紧跑出去救她小孩。

Scarlet smiled at him, spoke to him kindly, but never asked him to sit on the fence in the front yard, where all the other boys posed.

斯佳丽曾对他微笑并偶尔和善地跟他聊天,但从来不叫他像其他男孩一样坐在前院的围栏上。

The willow in the backyard is gone, but a small tree has grown up on the fence line east of the garden plot of corn.

后院的柳树已经消失得无影无踪,而玉米地东侧的篱笆墙边,一棵小树已经枝繁叶茂。

Former Alaska governor Sarah Palin is still on the fence about whether or not she wants to run for President.

阿拉斯加州前州长佩林在是否要参加总统大选的问题上依然犹豫不决。

The little boy says, if I shoot one, all the other birds will fly away scared, leaving none on the fence.

小孩答到,“如果我打掉一只,其它的都吓跑了,所以篱笆上一只也没有了。”

If you're on the fence about gardening, give it a try.

如果你还对种植菜园犹豫不决,赶快试一试吧。

琼斯太太已决定投民主党的票,但是琼斯先生仍在犹豫之中。

Think about this: Five birds are resting on the fence and minutes later , three birds decide to fly off to search for food .

请思考这个问题:五只鸟在篱笆上休息,几分种后,三只决定飞走去寻找食物。

He considered that it was better for him to sit on the fence during the quarrel.

他认为在这场争吵中自己还是保持中立为好。

And told him that whenever he lost his temper when a nail on the nail in the backyard on the fence.

并告诉他,每当他发脾气的时候就在后院的篱笆上钉钉。

There should still be five birds on the fence because deciding to fly off is not the same as the actual act of flying off.

篱笆上应该还有五只鸟,因为决定飞走并不等于有飞走的实际行动。

"Companies are still on the fence, " says Fusco. "They want to see what happens next before making their move. "

“公司依然报观望态度,”,Fusco说:“他们想看看在采取措施之前接下来会发生什么。”

The fence will never be the same, when you say things in anger, they leave a scar just like the ones on the fence.

这个栅栏再也不可能恢复到当初了,你生气时候说出的话,也会在别人心里留下伤疤,正如钉子留在这个栅栏上的伤疤一样。

On-the-fence voters get a chance to see the Lakers and Hornets play each other Friday at Staples Center.

持观望态度的投票者可能会在看周五在斯泰普斯湖人对黄蜂的比赛。

So if you're still on the fence about a new iPad, I'd suggest spending the money for the LTE model.

所以如果你在为买哪一款新一代ipad而纠结的话,那么我建议你去买LTE型号。

So the next time your child tells you that they are on the fence about that law degree, petroleum engineering, anyone?

所以,如果下次你的孩子说他在法律学位和石油工程学之间举棋不定,那你应该心中有数了吧?

Toyota's toughest mission is to continue to woo new customers to its brand, and to change the minds of those sitting on the fence.

丰田最艰难的使命是继续吸引新客户,并改变观望者的心态。

So those that were sitting on the fence before, now have no reason not to.

因此,原先那些在旁观望的,现在没有任何理由不参与进来。

一处禁地围墙上的警示:严禁擅闯!违者将被射杀;幸存者将被再次射杀。

We must not sit on the fence and ask the US to think twice before opening fire - just because terrorists are far away from us.

我们绝不能抱隔岸观火的心态,以为恐怖分子远在天边,要求美国在开火之前三思而行。

然后,他和扎克曼先生劈懒洋洋的靠在栏板上,扎克曼先生用一根棒子帮威尔伯挠著背。

That congressman is still on the fence to vote for or against the new tax bill.

那议员现在还对新的税收议案犹豫不决,不知改投赞成票还是反对票。

Even some of those sitting on the fence have become disillusioned by the government's failure to implement promised changes.

甚至某些中立者也因政府未能兑现其承诺的变革,而不再对其抱有幻想。

He tends to sit on the fence at meetings.

开会时他往往持观望态度。

The liberals prefer to sit on the fence while the other parties fight it out.

自由党宁可抱骑墙态度,坐待其他党派去斗争到底。

You who chose to sit on the fence will realize soon enough that there is no fence underneath you anymore.

你们那些选择坐在栅栏上(旁观)的人会明白很快在你的屁股下就没有栅栏了。

You can only sit on the fence for so long.

保持中立可只能是一会儿。

Also these still-on-the-fence-sitters will have to make up their mind - one fine day there will be no more fence to sit on.

同样,那些仍然坐在围墙上的骑虎难下的人们必须做出他们的决定-总有那么美好的一天,将不会又更多的围墙去坐。