伊朗政权即没有气量又专制,在镇压反对者方面又很残酷,也不理会人权。
弥漫在欧洲的一些偏见似乎已经演变为恼人的偏执,甚至是种族主义思潮。
我希望你不要以为我那样狭隘,以至于想让每个人都怀有我那样的爱好和乐趣。
他在2005年登上王位后,阿卜杜拉的朋友预计沙特将出现一个现代化和偏执度低的社会。
我们又怎么能够指望一个抱持如此极端主义及禁锢立场的群体实现自由民主?
那些不得不在一种很狭小的也往往是很下流的社会过活的人,很可能是吝啬的乖戾的。
特别是在普京的第二个总统任期,因其压制自由的政策而饱受诟病;
埃及的穆巴拉克,突尼斯的本阿里,以及叙利亚的阿萨德都凭借强势的世俗主义支持建立起粗暴的(同时也是极度不自由的)警察国家。
首先,以性别为依据照顾某些人既狭隘又不公平,甚至也是对受益者的污辱。
进而,这将带来一种狭隘的政治反应,抑制全球资本流动。
行为偏差将会造就一名偏执的冷血杀手,意志不稳,只出一次任务就“报废”了。
他是一个狭隘的平民主义者,嘲讽同性恋者以及暗示恢复死刑。
首先,以性别为依据来扶持一方是狭隘的,不公正的,也是令受益者蒙羞的。
告诉别人该穿什么,特别是告诉宗教少数族裔该穿什么,这从一开始就是很偏狭的事。
1·Unfortunately, despite 2 1/2 years in the making, "The Heart of the Matter" never gets to the heart of the matter: the illiberal nature of liberal education at our leading colleges and universities.
不幸的是,尽管花了两年半的时间研究,“核心问题”报告从来没有深入到问题的核心:我们一流的学院和大学自由教育狭隘的本质。
2·Unfortunately, despite 2 1/2 years in the making, "The Heart of the Matter" never gets to the heart of the matter: the illiberal nature of liberal education at our leading colleges and universities.
不幸的是,尽管花了两年半的时间研究,“核心问题”报告从来没有深入到问题的核心:我们一流的学院和大学自由教育狭隘的本质。
3·The result would be an increasingly corporatist, illiberal Europe; growing frustration in Britain and annoyance in Brussels; and, perhaps, Britain's eventual exit from the union.
结果只能造就一个日益社团化的、狭隘的欧盟,英国越发失意,布鲁塞尔牢骚满腹。也许,最终,英国将从欧盟退出。
4·In the long run caps are dangerously illiberal.
从长远来看封顶薪水是危险的狭隘之见。
5·Nationalism now wears an illiberal face and it does so with pride.
民族主义现在呈现出一种狭隘的面貌,并对此颇感自豪。
1·Some popular prejudices around Europe seem to have become distressingly illiberal and even racist.
弥漫在欧洲的一些偏见似乎已经演变为恼人的偏执,甚至是种族主义思潮。