如果你的右侧呼吸和左侧变得一样的纯熟流畅,那么,无论你在公开水域还是泳池中,你的游进路线都将会变得更直。
然后就开始慢慢的了解璐丹,最后就喜欢上了这个会傻傻的笑着说着不太流利的中文的女生。直到名声大振结束。
我从来没有如此后悔,我从来没有如此渴望说一口流利的英语。
广大英语学习者都想自己能够说一口流利的英语,但似乎总找不到合适的搭档。
这些要素只是新技术的一小部分,组合使用这些新技术便创建出OfficeFluent用户界面。
不过,荷兰未能再次成为(bill没想到好的解释)最流畅的比赛进攻的球队之一。
我邀请了一位名叫Yoli的中国新闻助理和我一起去银行,银行的工作人员中文说得很流利,英文则磕磕碰碰。
“我在安全出口处看着她,”他用一口近乎流利的英语说,“那时,我和女友非常火热,我意识到后果的严重。”
本文通过FLUENT软件分别对原型叶片、大弯度叶片和失速延迟叶片进行三维数值模拟计算。
为了让我轻松点,李先生说,他们的英语很好,并且十分渴望听我的课。
我知道你很了解艺术,能说流利的法语和德语,但我不知道你做过图书管理员。
他用流利的西班牙语回答了我的第一个问题,并从包中拿出相机,为我拍了一张照片。
“你知道,这是一部阴郁的电影,是黑白片,不是娱乐片。”他用流利的英语说。
有一天、我一定会去看你的演唱会、用流利的英语告诉你我有多爱你。
我要以他为榜样,很清楚的就可以知道他如何说好一口流利的英语。
琼斯将军在巴黎长大,能说一口流利的法语。在1980年代,他是一名年轻的海军陆战队驻美国参议院联络官。
我学会了语言,现在说的很流利了,但也许更重要的是我体验了当地的文化,学会了与人更好地相处,也更加了解自己。
他在北京当教师,能讲流利的汉语,生性乐天开朗,但当时他也有一点摸不着头脑。
用一年的零碎时间就可以突破英语,就完全可以讲一口流利的英语!
本人曾任五年水手,并精通英、法、西语,略通日语及德语。
工作室为优质不锈钢板,圆角造型、光滑、流畅、极易清洁。
幸运的是,您不必非常熟练地使用WSDL来创建或处理Web服务,因为RationalDeveloper会为您处理所有这些工作。
英语口语流利,读写自如,能够无障碍地与外籍同事和全球其他地区同事进行沟通。
FLUENT作为冲刷模拟程序的一个子程序,在每个时间步下计算河床各个节点高程的变化。
每次我跟一个中国人交谈时,他们都期待着我汉语说的倍儿溜!
自此,这些朝鲜族人就在延边落地生根,变成中国藉的朝鲜人,他们能说一口流俐的韩语和国语。
马悦然,唯一精通中文的诺贝尔奖评委,他很恼火“有些带着偏见的媒体”质疑莫言的获奖。
那些学校承诺之一是每个学生如果在它们那里学英语的话,一年之内就会说的很流利因此引起了大家的狂欢关于学英语的方面。
1·She's fluent in French and German. She also speaks a little Italian.
她的法语和德语讲得流利,也会说一点意大利语。
—— 《牛津词典》
2·His Indian robes contrasted oddly with his fluent English.
他的印度长袍与他流利的英语形成了奇特的对照。
3·Speaking courses draw students' attention to fluent expression.
口语课让学生注重流利的口头表达。
4·Truely fluent language can only be learnt on the ground in the native country.
真正流利的语言只有在本土实地才能学到。
5·Amazed at my classmates' fluent spoken English, I was determined to be as good as they were.
惊讶于我同学们的流利的英语口语,我下定决心要和他们一样优秀。
1·He had emerged from being a hesitant and unsure candidate into a fluent debater.
他从一个吞吞吐吐、毫不自信的候选人成长为一位流畅的辩手。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·It is association with a shell and vinyl record that is a source of fluent sounds.
它与贝壳和黑胶唱片(流畅声音的一个来源)联系起来。
3·This has now moved beyond merely idiomatic fluent code into truly expert code.
这已经不仅仅是惯用的流畅代码,而是真正的专业代码。
4·With a sound defensive platform, the midfield and full-backs were suddenly liberated: the shift to an ostensibly more defensive shape actually made England a more fluent attacking side.
基于稳固的防守体系,中场和边后卫们被解放了:表面上更保守的阵型反而使得英格兰队获得了更流畅的进攻。
5·What Barcelona stands for, the collective spirit of sharing the ball through fluent, rhythmic passing and movement, is embodied in Xavi Hernández and the suddenly rejuvenated Andrés Iniesta.
巴萨代表的是通过流畅的传接配合发挥强大的团队精神,而这点很好地体现在了哈维·赫尔南德斯和最近伤愈归队的安德列斯·伊涅斯塔的身上。