贝卢斯科尼对记者们说,检方提出的这一系列看似闹剧且毫无根据的指控就是为了在媒体上诋毁他。
贝卢斯科尼不屑地声称审判是荒唐和毫无根据的,他说检方试图破坏他在媒体中的名誉。
这是一个虚假的、滑稽可笑的故事,任何严肃的人都会认为这是一个笑话。
在开始阶段,他可以先确保下届的总统大选不再像上届那样滑稽可笑。
其中有些是讽刺诗,有些是滑稽剧,还有一些是给报纸的信件。
在英格兰呆的整段时期中,我被卷入到一出滑稽剧里面,而我必须从头到尾把它演完。
事实上,波将金主义依然盛行,而且这并非仅仅是好笑滑稽:它也很危险。
表演的压轴戏是闹剧版《天鹅湖》,男女小人们身着粉红色的芭蕾舞裙扮演小天鹅。
1995年召集国民大会起草新宪法的时候,全国民主联盟退出了这场闹剧。
这次峰会专注于缅甸执政团关于今年举行选举的闹剧计划。
欧洲的主权债务危机发展缓慢,投资者的注意力被美国债务上限谈判的闹剧所打断。
命运性悲剧内涵与滑稽性喜剧方式的巧妙结合,是荒诞最显著的本质特征。
记者罗曼-维托涅夫身着“兔装”旨在抗议国会上经常出现的荒谬行为。
今年二月以来,对马来西亚反对派领导人安瓦尔•易卜拉欣的审判一直如闹剧般审审停停。
中国外交部对上述间谍指控进行了谴责,称其纯属捏造、荒谬可笑。
与其说是放弃,倒不如说剔除,因为我觉得那些所谓的梦想现在变的是如此滑稽可笑。
上届冠军与富勒姆一役中表现疲软,切尔西高层对此感到不…
但为了追求收视率,导致该节目经常沦为愚蠢荒唐的闹剧。
的确,这些法律法规都十分的滑稽可笑,但这一切都无法与发生在2008年左右华盛顿的真实事件相比。
泰国政治有时候看起来闹剧百出,有时又险恶无比,两种情况交替出现。
1·The fact that Potemkinism is still alive and well is not just farcical: it's dangerous.
事实上,波将金主义依然盛行,而且这并非仅仅是好笑滑稽:它也很危险。
2·Through the rest of the movie, Nate devises various deceptions, tricks and farcical shenanigans before he realizes his ultimate romantic destiny.
接下来的情节就一直在叙述内特如何设计各种各样的骗局、小伎俩和滑稽的恶作剧,努力实现他最终浪漫的梦想。
3·A humorous or farcical interlude in a serious literary work, especially a tragedy, intended to relieve the dramatic tension or heighten the emotional impact by means of contrast.
轻松镜头,滑稽性调剂:幽默的或滑稽的插曲,在严肃的文学作品特别是悲剧中,打算通过对比的方式减轻戏剧紧张或提高感情上的影响。
4·One might have laughed at the farcical, imbecile measures that were taken to relieve it.
他们对所采取的这些滑稽而愚蠢的解救措施一定会忍不住大笑起来。
5·And don his return journey the situation was even more farcical, with his allocated places two rows apart.
在返途中情况更加滑稽了,他的座位在不同排。
1·For a time, it seemed, Wahaha officials refused to allow Danone executives into the buildings of the joint venture, including the headquarters, creating a farcical atmosphere to the corporate fight.
曾经一段,娃哈哈拒绝允许达能高层进入合资公司的办公大楼,包括总部,上演了企业战的一场闹剧。
2·France's farcical tournament ended in disgrace Tuesday night as they lost 2-1 to South Africa, who became the first hosts to go out in the group stage.
北京时间21日晚,法国闹剧般的世界杯之旅终于耻辱落幕。 而南非尽管2比1击败法国,但仍成为世界杯历史上首支没能小组出线的东道主。