distinguished guests

尊敬的各位来宾:指受到特殊待遇或特别尊敬的客人。
常用释义
尊敬的各位来宾:指受到特殊待遇或特别尊敬的客人。

扩展信息

贵宾
外事接待常用词汇表达 中英对照_口译网 ... 招待所 guest house 贵宾 distinguished guests 外事办公室 foreign affairs office ...
各位嘉宾
礼仪英语常用口译_冯天泽_新浪博客 ... 朋友们/各位朋友 Dear friends 各位嘉宾 Distinguished guests 尊敬的来宾 Honored Gue…
尊敬的各位来宾
★主题演讲(中英文对照)[1]-英语口语-无忧考网 ... 女士们、先生们 Ladies and gentlemen, 尊敬的各位来宾, Distinguished guest
尊敬的来宾
厦大口译讲稿1 | 译译生辉 -... ... facility 工厂 distinguished guests 嘉宾,尊敬的来宾 opening ceremony 开幕式,典礼 ...
尊敬的各位贵宾
2008年胡锦涛在欢迎出席残奥会贵宾... ... 尊敬的各位贵宾Distinguished Guests, 女士们、先生们、朋友们! Ladies and Gen…
贵宾们
2011.12.3口译识记4_靓丽sunshine_新浪博客 ... 酒会 cocktail party 贵宾们 distinguished guests 至此…之际 on the occasion of ...

例句

在晚会上当着那么多尊贵客人的面,他对妻子的态度变得令人费解。

As the venue of ICIF, Shenzhen is ready to receive distinguished guests and friends coming from home and abroad.

作为文博会的举办地,深圳已经做好了迎接海内外贵宾和朋友的各项准备。

大人们准备好了午餐请尊贵的客人,孩子们却没有受到邀请。

please allow me to the distinguished guests who comes from far away to extend warm welcome and the kind regards.

2请允许我向远道而来的贵宾们表示热烈的欢迎和亲切的问候。

As general manager of the hotel, it's basic manners for me to welcome these distinguished guests myself.

作为总经理,我亲自接待贵宾是必须的礼仪。

我们一直满怀激情为像您这样尊贵的客人提供周到优良的服务,在这里,您可以尽情享受。

尊敬的各位领导、贵宾、女士们、先生们,非常感谢大家出席今晚的宴会。

美国人主席先生、代表、贵宾,和:我接受您的提名为美国的副总统。

我们特别高兴能有机会招待我们的美国贵宾。

I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people, a very warm welcome to all the distinguished guests.

我谨代表中国政府和人民,对各位嘉宾表示热烈的欢迎!

明天,贵宾们将赴南京和上海访问,祝大家旅途愉快。

让我们衷心祝福我们嘉宾、老师在新一年里工作顺利家庭幸福!

让我们衷心祝福我们的嘉宾在新的一年里工作顺利,家庭幸福!

今天晚上,我有机会在这里设宴款待来自澳大利亚的尊敬客人,感到十分高兴。

First of all, let me introduce our distinguished guests tonight: Mr Smith, our language expert from Canada.

首先让我介绍今天晚上的特别嘉宾:史密斯先生。

首先,我代表公司,我热烈欢迎我所有的各位嘉宾从澳大利亚到上海,东方明珠电视塔。

At the end of this link, the crystal Thank You Stand will be sent to the seats of the distinguished guests.

在感谢环节结束后,水晶感谢座将会送到各贵宾的座位上。

我来介绍一下我们的贵宾。

应该是一听的嘉宾,我喜欢他的歌曲,喜欢他的性格!

我们特别高兴能有机会招待我们的新加坡贵宾。

我为能在此设宴招待威廉副总统和夫人以及其他贵宾而深感荣幸和愉快。

Hereby, on behalf of the organizing committee of. . . , I would like to extend a warm welcome to the distinguished guests present here.

在此,我谨代表…组委会,对各位嘉宾表示热烈的欢迎。

如果秘书能够进行一点有关贵宾的背景调查,这也是有用的。

First of all, please allow me to extend a warm welcome on behalf of People's Daily to all of our distinguished guests.

首先,请允许我代表人民日报社对各位嘉宾的莅临表示热烈欢迎!

我来介绍一下我们今天的贵宾。

First, on behalf of the CCPIT Shanghai branch, I'd like extend a warm welcome to all distinguished guests coming from afar.

首先,我谨代表中国国际贸易促进委员会上海市分会向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎!

请允许我们为大家介绍今天到场的领导和嘉宾,

首先,让我给大家介绍一下今晚的嘉宾和评委。

尊敬的各位领导、远道而来的尊贵的客人们、各位老师、亲爱同学们:大家好!

请允许我向远道而来的贵宾表示最热烈的欢迎和亲切的问候。