一些年轻女士为了钱去给一些大老板做情人:用性换取一个舒适的生活环境。
亚伯拉罕把财物分给他庶出的众子,趁着自己还在世的时候打发他们离开他的儿子以撒,往东方去。
罗大说:“烂掉你的舌头!我们老爷从来没有姨太太。这位姑娘是他的干女儿,还是个寡妇呢。”
他把自己描绘为一位独身主义者,故意摆出某种姿态来象徵他的坚定品格,但是他至少有两位妻子或小妾。
她的丈夫以传宗接代为借口开始纳妾,然后搬到汉城,开始做新的生意。
令中国当局尴尬的是超生儿童、富人、不诚实的干部和情妇之间的联系。
于是王带著全家的人出去了,但留下十个妃嫔看守宫殿。
他遣散姬妾仆从,在圣旨到来之前,就非常“及时”地郁郁而死了。
在他们眼中,情人和小三都只是日常用品,就像奔驰车和别墅一样……腐败源于贪欲而非性欲。
离婚后,我发誓再也不找中国男人,因为纳妾这件事情,对于他们仍然记忆犹新。
世人当以更宽广的角度视之,而非以狭小的框架局限对庶子的看法。
这都是大卫的儿子,还有他们的妹子他玛,妃嫔的儿子不在其内。
内宫除了皇帝本人之外,唯一得以自由进出的便是他的嫔妃和宦官了。
前面那些宫殿是生活居住区,是慈禧太后,光绪皇帝以及后妃居住的地方。
孤儿——小妓女——小妾——艺术的寻求者——中国无上学府的教授——世界艺坛有名的艺术家。
若是嫡母无法生育子嗣,嫡母便十分重视庶子,其家庭地位因此而提升。
于是人为押沙龙在宫殿的平顶上支搭帐棚。押沙龙在以色列众人眼前,与他父的妃嫔亲近。
22他夜间起来,带着两个妻子、两个使女,并十一个儿子都过了雅博渡口。
封建时期,拥有多少妾也是一个男人地位和财富的象征。
庶子在明代的小说中的形象,常是卑鄙愚昧、不学无术,小说必定是反映著当时的社会评价。
于是王带着全家的人出去了,但留下十个妃嫔看守宫殿。
地主还利用自己的小老婆来败坏地方干部(即在村公所任职的当地农民)的名誉。
上图展现的是一群小妾站在她们的保护者(通常是阉人)身后。
1·And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
于是王带着全家的人出去了,但留下十个妃嫔看守宫殿。
2·And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them.
大卫王来到耶路撒冷,进了宫殿,就把从前留下看守宫殿的十个妃嫔禁闭在冷宫,养活她们,不与她们亲近。
3·These pieces describe the life of the imperial concubines and maids including their daily life, dining as well as recreation.
内容描绘宫廷中妃嫔、宫女的起居、饮食、娱乐等生活情状。
1·Oei Tiong Ham, a tycoon who died in 1924, had 18 concubines and 42 children.
死于1924年的大亨黄天寒,有18个妾和42个孩子。
2·Yes, concubines, women who massage the egos of men, and who stand as trophies of male successes.
没错,妾,就是那些让男人自我膨胀、用来标志他们地成功地女人。
3·The concubines of Siam.
暹罗的侍妾。
4·Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters.
罗波安娶十八个妻、立六十个妾、生二十八个儿子、六十个女儿。他却爱押沙龙的女儿玛迦、比爱别的妻妾更甚。