说道:“你错了,这头象又圆又滑又尖,与其说他象别的东西,倒不如说他象一支梭镖。”
在战争结束时,亚瑟王拿出他的长矛杀死了莫德雷德。但是,莫德雷德的剑也刺过了亚瑟的头盔,刺穿了他的头。
正如你所知道的,刺刀(bayonet)是一种士兵们装在步枪枪头上的匕首或尖刺。
扫罗向约拿单抡枪要刺他,约拿单就知道他父亲决意要杀大卫。
撒乌耳就朝著他举起枪来要刺杀他,约纳堂便明白他父亲已决意要杀达味。
但他拒绝转边。于是,押尼珥用他的枪背击他的腹部,那枪从他的背后穿出;
扫罗用枪想要刺透大卫,钉在墙上;他却躲开,扫罗的枪刺入墙内。
扫罗把枪一抡,心里说,我要将大卫刺透,钉在墙上。大卫躲避他两次。
用红樱桃在鸡尾酒上上做出一对突出的红色“蚂蚱眼”。
其中有一个拿着一只巨大的梭镖,用它锋利的矛尖对着我的胸口。
7枪杆粗如织布的机轴、铁枪头重六百舍客勒.有一个拿盾牌的人在他前面走。
他们把长矛系在一根长绳上,将长矛掷向河马,再拉回来,并不断重复这个动作,直到河马死去。
一个英雄赤手空拳的冲入一群士兵中,夺下一个长矛并用它杀敌人。
人都说:“乱世出英雄。”长矛一指,敌人闻风而逃,闭眼略思,破敌之计骤然而出。
又夸赞自己的矛说:“我的矛非常锋利,对于任何东西没有不能刺穿的。”
比拿雅只拿着棍子下去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他刺死。
犯人算着他走过走廊的步数,当他通过牢房时,用长矛透过牢门刺入他的身体。
我被枪击、被刺伤和被打的次数已经记不清了。这些都是被一个非洲土著用长矛给刺伤的。
如果收到坏消息或是听到别人一些伤害性的言语,我立刻会有种被毒矛刺中的痛感。
长矛、榔头、斧子相对来说比较容易大量的制作和使用。但是,在近身肉搏的时候可能有些笨拙。
网路安全公司试图开发新方法,以保护消费者免受最新近「鱼叉式网路钓鱼」诈骗之害。
一个在潜水时被一只长矛刺进脑袋里的男人正在向人们讲述这个离奇的捕鱼事故,他在三天前刚动了手术。
陈尸遍野的平原,将军站在小山上,手持长矛,向部属讲话。
1·The spear is presumably the murder weapon.
这矛很可能就是凶器。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·As she got closer, we saw the spear in her hand was just a wooden pole.
当她走近时,我们看到她手里的矛只是一根木杆。
3·It would be helpful if someone uncovered a Diprotodon skeleton with a spear point embedded in a rib — or perhaps Thylacoleo bones next to the charcoal of a human campfire.
如果有人能在人类篝火的炭火旁发现一具肋骨插着矛尖的双原齿动物骨架,或者发现袋狼的骨头,那将会很有帮助。
4·My shield is the strongest. It can stop any spear in the world.
我的盾是最结实的。它能抵挡住世界上任何矛。
5·My shield is the strongest.It can stop any spear in the world.
我的盾是最结实的,它能抵挡住世界上任何矛。
1·The tallest pine is a small stick to Satan's spear.
最高的松木对于撒旦的长矛而言就如同一根小小的棍子。
2·It had massive legs, taloned claws, and a long, powerful neck. Its body was covered in bristling, hair-like feathers, and its beak resembled a spear.
它有着粗壮的腿、利爪及长有力的长脖子。它的躯干覆盖着毛发状的羽毛,它的喙就像一个长矛。
3·First, we read that Satan's spear is big.
首先,我们知晓了撒旦的长矛非常巨大。
4·The simile pushes the size of the spear clean out of our rational comprehension, and it's this process that is, according to Stanley Fish, the point of the simile.
这个比喻对长矛的形容,大大超出了正常的理解范围,对斯坦利费什来说,这恰恰是表达这个比喻的目的的一个过程。
5·Finally we realize that Satan's spear is of an unimaginable proportion.
最终我们会意识到,撒旦的长矛无法想象的大。
1·So David took the spear and water jug near Saul's head, and they left. No one saw or knew about it, nor did anyone wake up.
大卫从扫罗的头旁拿了枪和水瓶,二人就走了,没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了,因为耶和华使他们沉沉地睡了。
2·Some Gadites defected to David at his stronghold in the desert. They were brave warriors, ready for battle and able to handle the shield and spear.
迦得支派中有人到旷野的山寨投奔大卫,都是大能的勇士,能拿盾牌和枪的战士。
3·Look around you. Where are the king's spear and water jug that were near his head?
现在你看看王头旁的枪和水瓶在哪里。
4·The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
犹大支派,拿盾牌和枪预备打仗的有六千八百人。
5·When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, saw this, he left the assembly, took a spear in his hand
祭司亚伦的孙子,以利亚撒的儿子非尼哈看见了,就从会中起来, 手里拿着枪