该公司很快发出了致歉声明,指出Mackey先生所表达的仅仅是他个人的观点,他的观点与公司无关。
杰夫金工程,兰斯麦基步行从检查站,他们准备离开尤纳拉克利特,阿拉斯加3月14日他的球队。
我不知道我会不会这样做,但是这个实验告诉我们除了给病人注射药剂减少病人的痛苦外还有其他办法可以达到同样的效果。
可能只有很少一部分右翼人士会以行动支持麦基先生,从现在开始去全食超市购物,占多数的只会是反对者。
兰斯麦基准备离开尤纳拉克利特,阿拉斯加首先检查站3月14日。
但是乔治敦大学的语言学家艾莉森麦基指出,说英语的国家仍然落后于其他国家。
他的室友研究了爱能让人多痛苦,但是Mackey博士想知道爱能否影响我们对于生理疼痛的感受。
在裁定期间,加州最高法院宣告米勒和麦基均不是传统性骚扰受害者。
这个研究站的负责人,凯瑟琳•麦琪(CatherineMackey)(从辉瑞康涅狄格实验室借调过去)已经是一个早晨冲浪的爱好者。
斯坦福大学疼痛管理部门的部长SeanMackey博士一直从事着关于疼痛的研究。
更糟的是,米勒和麦基描述的监狱充满紧张不安、情侣间争吵以及公开示爱。
“这显然是斯坦福疼痛研究中心最容易招募研究对象的研究,”麦基说。
Mackey博士一贯不提倡通过滥用药物来控制疼痛,但是对于是否采用热烈的爱情?
我们在斯坦福大学周围贴了传单,几个小时内就有本科生敲门。
从宣布那天起,Mackey不再接受这家他于1980年成立的health-foodssupermarket的年金。
马齐招募了15位大学生,他们当中的每一个人都声称自己正处于热恋之中。
IlyaMouzykantskii自莫斯科,RobertMackey自纽约报道。
米勒和麦基声称,Kuykendall习惯性地以升职、奖金以及其它特殊待遇嘉奖这三名女性。
1·Worse, Miller and Mackey described a prison rife with awkward tension, lovers' quarrels, and public displays of affection.
更糟的是,米勒和麦基描述的监狱充满紧张不安、情侣间争吵以及公开示爱。
2·"Art was talking about love," Mackey said.
“艺术谈论的是爱情,”麦基说。
3·"It was clearly the easiest study the pain center at Stanford has ever recruited for," Mackey said.
“这显然是斯坦福疼痛研究中心最容易招募研究对象的研究,”麦基说。
4·Mackey cautioned that the study was done in a very controlled lab environment, and it did not look at the differences between chronic and acute pain.
麦基博士提醒说,此实验是在一个十分受控的实验环境下做的,它尚不能分辨出慢性疼痛和急性疼痛。
5·"People have been looking for a pain detector for a very long time, we're hopeful we can eventually use this technology for better detection and better treatment of chronic pain." mackey.
麦基博士说:“很长时间以来,人们一直都在寻找‘疼痛诊断器’。我们有望最终利用这项技术对慢性疼痛病症做出更好的诊断和治疗。”