“哈里斯先生在吗?”一个衣着整洁的小男孩,大概十二、三岁的样子,站在一家大型书店的柜台前向店员询问。
“您知道我说的是什么吗,董贝?”布林伯小姐通过眼镜严厉地看着他,问道。
但他从来没问过小兔子的情况,每次把东西放下就离去。
“你刚才和谁在一起,杰西卡?”杰西卡上楼来时,她问道。
我问过出租椅子的妇人,她告诉我说她也没有再看见过您。
因此,狮子询问是什麽事,为什麽大象的耳朵提出这样一个震颤每一个现在,然后。
“这是怎么一回事?”林肯询问道,他竭力保持沉着和镇静。
昨天,当我女儿问她父亲在哪里时,我说他在跟他的朋友们在一起。
她问他什么闷闷不乐,他说两个小孙孙刚刚离开他。
“你不认为巴克利先生很好吗?”萝拉问,她曾经得到过这个人恩赐给她的一两次微笑。
而且他询问我们什么时候能准备好进行限制战略武器的谈判。
我只是问这需要花多少钱我回去的时候,他们说五千人美国美元。
果然,一会儿我看到一个姑娘像是我国同胞,我上前一问,就是,她就在丹佛留学。
听到这个请求,司机不禁哈哈大笑,笑得那么开心,引得后面那位绅士忙追问是怎么回事。
西奥多里克其后召见主事法官,问他们怎麽两天就可以审理拖延三年的案件。
她客气地问到我的婚礼,为婚礼被取消而表示震惊,却又表示这对我或许是件好事。
没人打听他到底在干些什么,不过,除了一些无关紧要的便函,从来没有什么重要的东西从他那儿送出来。
一天,老师问彼得:“四减四等于几?”彼得张口结舌答不上来。
“倒底是怎么一会事,琼斯先生?”他询问道。“难道你不喜欢踏实地面对周遭的一切吗?”
蚂蚁问蚱蜢:“你为什么不在夏天储存点粮食呢?”