睡在飞机上的人们嘴唇紧闭,宛如权贵般面相庄严。在我看来,他们就像是萨满教徒。
如果你认识美国总统,或中国总理,或任何政客权贵,我们需要你的帮助。
高僧诵经完毕,就在一张纸条上题字,然后交予其家人。
报纸报道了他在家乡被当做大人物,还受到了中国军方领导的接见。
古时候,有一得到高僧云游四方,一日由于天色已晚,就借宿农家。
高僧见说,便将手中葫芦往岸上一放,帮着傻子一起摸。
持权标者,司仪在学术、法律或宗教的要人前的队列中持权杖或其它权力象征的人
该高官也说,必须提出一种解决方法,以将该国最近的政治动荡加以平息。
如果受害者已经死亡或受伤,法庭会指示一位宗教要人评估受害者死亡或受伤的情况。
令人叹为观止的波卡沙皇帝生吃黑人婴儿,挥霍钻石予西方显贵。
每一个村庄和市镇都有自己的城王,通常大多数都是地方高官,或者是已经死去的重要人物,被提升为神。
我首次与这些志愿者接触的经历令我感觉自己就是一个外国高级官员。
正式会见或接见:一种由宗教或由国家要人做出的正式听取会。
大人物重要的或有影响的人物,尤需要特殊对待的高官显贵
北韩说,北韩领导人金正日出席了农历新年音乐会;他在几天前刚刚接待了一名外国政要。
假如马英九“总统”会见这位到访贵宾,那么中国的反应很可能是冷若冰霜。
和警察不同,他们并没有被叫去监督游行或者保护高官。
1·In ancient times, there was a dignitary traveling far and wide. One day it was getting late. He stayed overnight at a peasant family.
古时候,有一得到高僧云游四方,一日由于天色已晚,就借宿农家。
2·In the deep of night, he was woken by the unceasing cries, it turned out that the neighbor's master was dead. The dignitary said: "it's unlucky, I'd like to chant sutra for him!"
深夜被一连串的哭声吵醒,原来邻居家的主人因病去世,高僧且说道“真是不幸,我去诵经超度他吧!”
3·The dignitary is addressed by people respectfully as "Sanzang Rabbi".
这位高僧被人们尊称为“三藏法师。”
1·We leave him and head down the bridge towards the castle gates, passing an Irishman and a Spanish Dignitary.
我们离开他,走过城堡大门前的那座桥,经过一位爱尔兰人和一位西班牙高官。