comprehensive reform

全面改革:指对某个系统、机构或政策进行全面的、彻底的改革
常用释义
全面改革:指对某个系统、机构或政策进行全面的、彻底的改革,旨在解决问题、提高效率或实现变革。

扩展信息

革计划
...了不同的学校改革计划, 这些计划大致可分为全面改 革计划comprehensive reform) 及课程改革计划 ( curricular reform…

例句

我还能想象出更多更全卖弄的改革方案,既能扩大覆盖面,又能降低系统成本。

It takes courage to carry out a comprehensive reform of the economic structure, we must be determined and proceed steadily.

进行全面的经济体制改革需要有勇气,胆子要大,步子要稳。

就在短短几年前,那时我还是名参议员,我们组成了一支两党联合支持全面改革的同盟。

在探索进行综合配套改革的进程中,改革的绩效评价是任何一个试验区都无法回避的课题。

That part could get some traction this year, even if the next Congress turns out, as expected, to be hostile to comprehensive reform.

这一规定可能会引起风吹草动,即使下届国很可能会对全面改革的抵触态度。

在台面上,白宫仍旧坚持今年进行全面改革的原计划。

该声明还呼吁对联合国进行“全面改革”,使其“更有效、更有代表性”。

奥巴马先生在他的国情咨文演讲中坚称他今年将推行一场广泛的改革。

同样重要的是,应对目前偏向本国人的劳动力市场进行全面改革。

加快贸易投资便利化,深化全面合作,是世界各国的共同愿望。

The first and the only one in the county-level city of national comprehensive reform pilot, Tenth " special economic zone" .

全国首个也是唯一一个在县级市国家级综合改革试点,为第十个“经济特区”。

在理想状态下,这四个问题通过一次让人人各有所得的“全面”改革就可以一并解决。

毕节试验区是国务院批准于1988年建立的全国唯一的地区级农村综合改革试验区。

Thus, it is of realistic necessity to enable legislation in Changsha-Zhuzhou-Xiangtan comprehensive reform experimental district.

故授权立法是长株潭综合配套改革试验区的现实需要。

Yet reform of the hospital system involves not just capital, but 'a comprehensive reform of operational mechanisms, ' according to Dr. Chen.

陈竺说,但医院系统的改革不仅涉及资金,它是对运营机制的全面改革。

国土安全部部长纳波利塔诺和奥巴马政府其他官员一起,呼吁全面改革美国的移民政策。

与浙江大学签订共同推进统筹城乡综合配套改革市校合作协议。

以期为今后旧的城市综合性公园改造及新的城市综合性公园建设提供可参考依据。

民主党拉美裔议员反对将其分开处理担心因此失去商界对全面改革的支持。

通过全面的体制改革为流动人口子女教育创造公平的制度环境。

Second, we are committed to comprehensive reform of a failed regulatory system.

第二点,我们一定对失灵的管理体系进行全方面的改革。

还有其他6个州成立了正式的委员会,旨在今年制定全面的改革计划。

运用电教多媒体,能促进化学教学的全面改革。

他承诺开展全面医疗改革,而他的许多前任未能实现这一目标;

最后,我们必须启动全面的结构改革不仅是监管还包括全球金融本身。

如今,中国邮政企业已经全面改革并且进入关键阶段。

The fourth part is the comprehensive reform of rural education in Fukang City, with the development model reflecting the existing problems.

第三部分为阜康市农村教育综合改革与发展模式尚需进一步解决的问题。

这意味着中国将出现全面改革的局面。

如果团结一致,他们现在就可以通过全面改革方案,依靠他们自己的选票。

The reason for this toughness is that comprehensive reform has little chance of passing both Houses on the backs of Democrats alone.

改革派如此强硬的原因是全面改革若只有民主党的支持是很难通过两院的。