海格坐在小屋外面的一把椅子上,裤管高高地挽起,对着一只大碗,忙着剥豌豆荚。
在扎维耶,叛军似乎已经巩固了他们对这座城市的控制,尽管卡扎菲上校的部队仍在继续轰炸。
在炮击了10天以后,政府军用扩音器广播了最后通牒:愿意离开的人可以在一小时内离开。
这仅仅是一种善意的提醒:你要花多少钱才能让她高兴。
但现在预测每位男游客会增加游览行程(女球迷可能会减少),在南非停留更长时间,增加三分之一的现金消费。
要是到巴迪家早一些的话,我也一块儿帮忙做饭,不是剥豆子,就是摇冰淇淋机的把儿。
七名反抗武装战斗人员身亡,还有一名乌克兰医师在准备工作时遭炮弹袭击身亡。
他还说,医院和救护车被炮弹击中,好几位工作人员在疏散伤者时受伤。
LeeKil-yeo说,周二下午炮击开始的时候,她正步行去上班。
尽管她的孩子要去工作,比如捣碎番薯、打水、剥豆子,可她却不允许我帮忙。
首先他们会“软化”该岛,以离岸船舰发射炮弹摧毁敌人的防线,削弱他们的守卫。
如果您还保持了一个高度的上网热情,掏腰包里买个新的吧。
萨卡什维利决定立即采取行动,命令部队进入南奥塞梯制止炮击,但并不是去同那里的俄军交战。
目击者称,叙利亚政府于周五对霍默斯市进行了猛烈的炮击。霍姆斯市部分地区已经被政府炮击了数周。
中产阶级家庭看到自己刚毕业的孩子排在领失业救济金的行列,不明白自己为什么要付学费。
军方表示,为了努力保护平民,他们已经停止使用重型武器,任何被报导的炮击行动都是由泰米尔猛虎组织发动的。
在前一篇文章中,我通过交由R来求得概率值,从而避开了用PHP实现概率函数的问题。
联合国称,他们对位于拉塔基亚的巴勒斯坦难民营遭遇炮击事件非常关注。
由于收入增加,这些国家的中产阶级开始消费皮革制品。另外,随着全球各经济体从严重衰退中复苏,消费者又开始大量购买奢侈皮具。
联合国秘书长潘基文(已经)强烈谴责联合国加沙市的总部的以色列炮弹。
首尔坚持高级别会谈必须讨论“天安”舰沉船事件和延坪岛袭击事件。
没有一个政府能被允许炮击邻国、杀死对方的士兵而不受惩罚。
“他们很有侵略性,”穆罕默德说,战斗机的驾驶邻里日落时分,在激烈的炮击。
忠于卡扎菲的部队在入夜后重新退回到阿加达比亚郊区,进行了新一轮的炮轰和空袭。
1·Just as they were leaving the rebels started shelling.
他们正撤离时,叛军开始炮击。
—— 《牛津词典》
2·We suffered weeks of heavy shelling.
我们遭受了几星期的密集炮击。
—— 《牛津词典》
3·"There was heavy shelling all night, from sunset until about 1 a.m.," she says.
“整晚都是重型炮击,从黄昏一直持续到大约凌晨1点。”她说。
4·"Two people aged in their 60s were found dead allegedly as a result of yesterday's shelling," said a spokesman for police in the nearby port of Incheon.
警方的发言人在仁川港附近说:“两名60多岁的人据称是由于昨天的炮击而被发现身亡的。”
5·Even if they're spared extermination, beasts lucky enough to survive the shelling and gun battles begin dying within a day or two from lack of water, then from lack of food.
即便逃过此劫,有幸从炮击和枪战中幸存的动物也难以在缺乏水源和食物的条件下挨过几天。
1·Their unit was shelling the German lines only seven miles away.
他们的部队正炮轰仅7英里外的德国防线。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He complains that the shelling on the port area, along with the lack of food and water made living conditions extremely difficult.
他抱怨说,对港口地区的炮轰,以及缺少食物和水使得生活条件极其艰难。
3·My great-grandmother died of a heart attack while the Germans were shelling those men.
德军炮轰他们时,我曾祖母因心脏病去世了。
4·"In the group of kids I taught two weeks ago," Randa explains, "one had a brother who was missing, another lost a cousin, and another had a relative who died in Qaddafi's shelling."
Randa解释道,“我两周前开始教这组孩子,一个孩子的哥哥失踪了,一个孩子的表兄丧生了,还有一个孩子的亲戚在卡扎非的炮轰下丧生了。”
5·On July 29th 2008, Russia's proxies in South Ossetia started shelling pro-Georgian villages there.
2008年7月29日,俄罗斯在南奥塞梯的代理人开始炮轰亲格鲁吉亚村庄。