牡蛎是双性的。它们先由男性变为女性,然后再变回男性,一生中还会来回变好多次呢。
作家:我已经看过那牡蛎,想买下来。(对克莱)你要多少钱?。
现在我终于明白,我生活着的这个世界不是等待我去打开的一扇牡蛎,而是需要我去抓住的一个机会。
在新泽西州,离海岸仅几英里的牡蛎溪核电厂在艾琳靠近时出于谨慎已经关停。
一直以来,这个小镇经济上的亮点是一小群养殖牡蛎的农民,他们培育了一个名叫Hirotawan的本地品种。
道化学公司也证实说,今年初,他们在德克萨斯的工厂也有过两周的碳酸断供。
等找到之后,他就浮出水面,用「那双血迹斑斑的手」紧抓著牡蛎。
有一颗纯净的深爱上帝的心,对爱人的承诺,对世界的爱是你的牡蛎。
大部分厨师喜欢将这部分的肌肉完全切断,但是呢我更倾向于将这个状态的牡蛎完全留给顾客。
他做的青森鲍鱼是所有菜中最有中国味的,嫩得几乎能与那层薄薄的耗油融在一起。
那些公司给予了肯定的答复,其中一家海蛎壳加工厂已运营一年多时间。
他们从一个偏远的沿海村庄回收海蛎壳,然后将其变成一项百万元的生意,并获得了由国际团体颁发的最高奖项。
在东松岛市,牡蛎渔民把竹棍插在海底作为牡蛎培育的基地。
锌对免疫系统至关重要——它可以促进白细胞生长,消灭可导致流感或感冒等疾病的细菌和病毒。一个中等大小的牡蛎几乎可以提供给你一天所需的所有锌。
某位绅士曾说过,世界是一个大牡蛎,他要用剑把它剖开,因此而出了名。
用拇指和食指、中指将半扇牡蛎连壳拿起,贴近下唇,将肉和汤汁送入口中。
一个牛仔醉酒时向服务生要他的牡蛎,有人因此发明了一款解酒鸡尾酒,它叫什么名字?
巴斯克斯·莫莱拉丝博士与其同事正试图拓展平菇原有的烹饪范围。
在安嫩代尔(隶属弗吉尼亚州)的任何一家韩国餐厅里,你都会看到服务员将敲破的生鸡蛋放入发出咝咝声的豆腐--牡蛎炖盅内。
将一大匙的太白粉放入小碗,再加上三分之一碗的水,并搅拌之,再滴上些许蠔油。
在美国,很多人学跳“洗牡蛎”、“棒打小昆虫”、“拧抹布”等舞步。
这项研究同样也没把在南非,中国,日本,韩国,朝鲜的牡蛎群礁包括进去。
与蒜末,胡椒粉泛爆香,将牛肉锅再加入蚝油,高汤和少许米酒。
按照概念设计阶段的设想,“牡蛎”会被装在水下12米至16米间。
轻咬几下,待海水渗透到蚝肉里,一骨碌吞下,冰凉爽口。
1·You're enough to try the patience of an oyster!
你都够考验一个牡蛎的耐心了!
2·How can I pull the pearl from the burning oyster?
我怎样做才能算是从燃烧的牡蛎中取出珍珠?
3·You could also look for jujube seed, bamboo shavings, and oyster shell, which soothe the mind and spirit.
你也可以用枣种子、竹屑和牡蛎壳,它们有助于放松你的心灵。
4·Vernon and Ann Jordan had arranged for us to stay on the edge of the oyster pond in a cottage that belonged to Robert McNamara.
弗农和安·乔丹安排我们住在牡蛎池塘边上罗伯特·麦克纳马拉的一幢小别墅里。
5·In contrast, when juvenile lobsters were reared in a smooth tank without the oyster chips, the majority developed two cutter claws.
相比之下,当幼龙虾在没有牡蛎片的光滑鱼缸中饲养时,大多数都发育出了两个刀爪。
1·Another village has set up an enterprising share scheme to finance new oyster beds and skiffs to work them.
另一村庄已经建立了颇有进取心的股份计划来资助新的蚝床和为其服务的小船。
2·Today, Brandywine produces not only button mushrooms but also portabella, shiitakke and oyster mushrooms.
现今白兰地谷不仅生产草菇,还有美洲褐菇,花菇和蚝菇。
3·From the view of Chinese medicine, oyster is good for curing insomnia, dizzy and stomachache. Also.
从中医角度上说,生蚝有利于治疗失眠,头晕和胃痛。
4·Essentially: dressing up like Florence Welchs cat-lady aunt after a day spent foraging for oyster mushrooms.
本质上,波西米亚风就是在寻觅了整整一天的蚝菇之后,再打扮成弗洛伦斯• 韦尔奇的猫女造型。
5·Finally I found an empty table, and my BF went to buy Fried oyster.
我终于找到了一个空桌子,然后男友去买蚝煎,以弥补我们下午没吃到那家。很多人排队哦~。